• Приглашаем посетить наш сайт
    Набоков (nabokov-lit.ru)
  • Письмо Салтыковым Д.Е. и А.Я. 17 ноября 1851. Вятка


    54. Д. Е. и А. Я. САЛТЫКОВЫМ

    17 ноября 1851. Вятка

    Вятка. 17 ноября

    Прошу тебя тысячу раз извинить меня, любезный друг и брат, за долгое мое молчание. Дела мои идут крайне плохо; различные неудовольствия с вице-губернатором сделали для меня службу в губернском правлении так несносною, что я не знаю, как выбраться из нее. Я писал к Николаю Алексеевичу Милютину и просил его совета, нельзя ли отчислить меня к министерству, с откомандированием в Вятскую губернию для описания городов, но от него еще не получил ответа 1. Ты, пожалуйста, не пиши об этом маменьке, чтобы напрасно не беспокоить ее. Может быть, все уладится к лучшему, тем более что губернатор весьма ко мне благосклонен. К довершению горя, я с неделю тому назад получил известие, что бывший наш губернатор Аким Иванович Середа скончался в Оренбурге. Через него я имел некоторую надежду быть переведенным на службу к В. А. Перовскому, а теперь и эта надежда рушилась. Здесь был по набору флигель-адъютант Воейков, который взял от меня письмо к графу Орлову, но какой результат этого письма, мне еще неизвестно 2. Вообще я нахожусь в совершенном неведении относительно своих дел и не знаю, суждено ли мне будет когда-нибудь вас увидеть. Дело в том, что жизнь в Вятке становится для меня с каждым днем несноснее, так что я был бы крайне обрадован, ежели бы меня перевели хотя в Иркутск. Что будет дальше, я не могу предвидеть, только не ожидаю ничего для себя хорошего. Я давно не имею от тебя никакого известия, хотя бы искренно желал знать о твоем житье. Я недавно получил от брата Сережи письмо. Прошу тебя передать ему мой дружеский и истинно братский поцелуй и сказать ему, что я не пишу к нему потому только, что не имею решительно времени, да и притом же и нечего писать. Поздравляю тебя и сестрицу Адель с прошедшим днем ангела милого племянника Миши, которого от всей души целую. Скоро ему будет уже 6 лет, и я полагаю, что в течение нашей разлуки он уже сделал большие успехи. От маменьки я получил недавно письмо, она все жалуется на нездоровье и предполагает ехать в Петербург предстоящей зимой, что и я ей советую. Сделай одолжение, ежели ты имеешь какие-либо сведения о положении дела по просьбе маменьки, то уведомь меня, потому что неизвестность всего более меня мучит 3. Прошу тебя поцеловать от меня всех детей и не забывать искренно тебе преданного

    М. Салтыкова.

    Il y a bien longtemps que je n’ai pas eu l’occasion de Vous entretenir, ma bien chère et bonne sœur, mais j’espère que Vous ne m’en voudrez pas. Entre autres choses, j’ai à Vous communiquer mille compliments de la part d’une ancienne connaissance de Votre famille — m-r Belikowitz qui est comme moi éxiléà <exilé à — В.Л.> Wiatka 4. Il a appris avec beaucoup de plaisir que je suis lié avec Vous par des liens de parenté et m’a beaucoup entretenu de Vous, de madame Votre mère et de m-me Aline. II m’a dit qu’il Vous connaissait encore toute petite. Voyez donc, Vous aussi Vous avez des connaissances à Wiatka. Je Vous félicite du jour de nom du petit Michel et Vous prie de l’embrasser de ma part. Vous aurez aussi la bonté de dire mille choses de ma part à m-me Votre mère ainsi qu’à madame Aline. Je Vous prie de ne pas m’oublier.

    M. Soltikoff.

    Перевод: Уже очень давно у меня не было случая беседовать с Вами, милая и любезнейшая сестрица, но я надеюсь, что Вы не рассердитесь на меня за это. Между прочим, я должен передать Вам тысячу пожеланий от старинного знакомого Вашей семьи, г-на Беликовича, который, как и я, сослан в Вятку 4 у Вас есть знакомства в Вятке. Поздравляю Вас со днем ангела маленького Миши и прошу Вас поцеловать его от меня. Вы были бы также очень добры передать от меня тысячу пожеланий Вашей матушке и мадам Алине. Прошу Вас не забывать меня.

    М. Салтыков.


    Примечания

    Печатается по подлиннику: ИРЛИ,

    Впервые опубликовано: Изд. 1933—1941, т. XVIII, стр. 89—90.

     

    1 См. письмо 52.

    2

    3 К этому времени относится еще один проект решения судьбы Салтыкова, возникший у Ольги Михайловны: «просить Мишу в отставку, на родину, к больной несчастной матери». Об этом проекте, подсказанном, вероятно, самим Салтыковым, она писала Дмитрию Евграфовичу 18 ноября 1851 года. См. также Приложения, I.

    4 Помещик Витебской губ., Людвиг Иванович Беликович, поляк по национальности, был сослан в Вятку в марте 1850 года и жил здесь под надзором до февраля 1852 года. По словам «высочайшего повеления» о ссылке Беликовича, он «дозволил себе вести самовольно преподавание польского языка в приходском училище своего имения и по прежним действиям оказывался вообще неблагонадежным» (ГА Киров, обл.,