• Приглашаем посетить наш сайт
    Тредиаковский (trediakovskiy.lit-info.ru)
  • Стихотворения

    Краткие содержания произведений Салтыкова-Щедрина
    Экранизация произведений Салтыкова-Щедрина

    Стихи:

    СТИХОТВОРЕНИЯ

    В автобиографической записке 1878 года Салтыков сообщал, что еще в первом классе лицея "почувствовал решительное влечение к литературе, что и выразилось усиленною стихотворною деятельностью". Некоторые из своих поэтических юношеских опытов Салтыков тогда же напечатал. Но большая часть стихотворений осталась, по-видимому, неопубликованной и не дошла до нас. Не сохранилось и самое крупное стихотворное произведение Салтыкова - неоконченная трагедия "Кориолан" (написана не позже 1844 г.), о которой писатель отзывался, по свидетельству Н. А. Белоголового, "с большим сарказмом", как, впрочем, и обо всем своем поэтическом творчестве ["М. Е. Салтыков-Щедрин в воспоминаниях современников", стр. 610].

    В настоящее время достоверно принадлежащими Салтыкову считаются всего одиннадцать стихотворений. Девять из них были напечатаны в сороковые годы самим Салтыковым и при жизни его больше не перепечатывались. Единственное известное исключение составляет перевод из Байрона "Разбит мой талисман". Он был включен О. Гербель во 2-е (1874) и 3-е (1883) издания "Сочинений лорда Байрона в переводах русских поэтов".

    Впервые лицейские стихи Салтыкова появились в печати сразу же после смерти писателя. 29 апреля 1889 года в газете "Новое время" (No 4728, стр. 2 - "Первые произведения М. Е. Салтыкова") были перепечатаны семь стихотворений из "Современника" 1) "Наш век" (отрывок), 2) "Весна", 3) "Рыбачка", 4) "Из Байрона" ("Разбит мой талисман "), 5) "Зимняя элегия", 6) "Музыка", 7) "Из Байрона" ("Когда печаль моя ") [Эта подборка была перепечатана в журнале "Пантеон литературы", 1889, No 5, разд. "Современная летопись", стр. 12-15]. Тогда же, 5 мая 1889 года, в казанской газете "Волжский вестник" Н. Юшков перепечатал эти стихотворения, добавив к ним еще два 8) дебютную "Лиру" из "Библиотеки для чтения", и 9) "Вечер" - из "Современника".

    В 1890 году юношеские стихотворения писателя К. К. Арсеньев ввел в свои "Материалы для биографии М. Е. Салтыкова" (впервые в т. 9 Полного собрания сочинении 1889-1890 гг.). При этом, однако, К. К. Арсеньев пропустил стихотворение "Из Байрона" ("Когда печаль моя...") и без видимых оснований и какой-либо аргументации приписал Салтыкову стихотворение "Две жизни" из первой книжки журнала "Библиотека для чтения" за 1842 год [См. об этом С. Макашин, Салтыков-Щедрин, стр. 505-508].

    Впоследствии были обнаружены списки двух не бывших в печати стихотворений Салтыкова - "Песня" и "Два ангела", тексты их напечатаны М. М. Калаушиным в т. 13-14 "Литературного наследства".

    Последующие попытки Б. В. Папковского (в его докторской диссертации), Л. Е. Кожекина и др. расширить круг стихотворений Салтыкова не могут считаться убедительными.

    В настоящем издании стихотворения печатаются по первоисточникам в хронологической последовательности, опирающейся на датировки Салтыкова (в журналах стихотворения печатались не в том порядке, в каком они были написаны).

    1. "Два ангела". Подпись: "Салтыков. 23 сентября 1840 г.". Публикуется по списку лицеиста Н. П. Семенова (ИРЛИ). Впервые - в "Литературном наследстве", т. 13-14, 1934, стр. 470.

    2. "Песня (Из Victor Hugo)" <"Autre chanson">. Подпись: "Салтыков. 1840 г.". Публикуется по списку лицеиста Н. П. Семенова (ИРЛИ). Впервые - в "Литературном наследстве", т. 13-14, 1934, стр. 470-471.

    3. "Лира". Подпись: "С - в 1841 г.". - "Библиотека для чтения", 1841, No 3, стр. 105. Автограф неизвестен. Указания на принадлежность этого стихотворения Салтыкову содержатся в автобиографических заметках писателя: "Кажется, в 1842 г. было напечатано в "Библ. для чтения" мое первое стихотворение "Лира", очень глупое", - писал он в апреле 1887 года. В бумагах Салтыкова-Щедрина в Пушкинском доме сохранилась копия стихотворения, переписанного рукою А. Н. Пыпина, с точным обозначением номера и страницы журнала, где была опубликована "Лира", и с пометками на полях, раскрывающими образы стихотворения. Против четвертой строфы написано - "Державин", против пятой - "Пушкин".

    4. "Рыбачке (из Гейне)", <"Du schЖnes FischermДdchen">. Подпись: "1841, М. Салтыков" - "Современник", 1844, No 7, стр. 100. Автограф неизвестен.

    5. "Из Байрона" ("Разбит мой талисман, исчезло упоенье!"), <"The spell is broken...">. Подпись: "М. Салтыков. 1842" - "Современник", 18-14, No 7, стр. 105. Автограф неизвестен.

    6. "Вечер". Подпись: "Салтыков. 1842". - "Современник", 1815, No 3 стр. 377. Автограф неизвестен.

    7. "Из Байрона" ("Когда печаль моя, как мрачное виденье"), <"Impromptu in reply to friends">. Подпись: "Салтыков. 1842" - "Современник", 1845, No 9, стр. 306 (в оглавлении ошибочно указана страница 318). Автограф неизвестен.

    8. "Зимняя элегия". Подпись: "М. Салтыков. 1843". - "Современник", 1845, No 1, стр. 119-120 Автограф неизвестен.

    9. "Музыка". Подпись: "М. Салтыков. 1843 г." - "Современник", 1845, No 8, стр. 212. Автограф неизвестен. По поводу этого стихотворения редактор "Современника" П. А. Плетнев писал 28 августа 1845 года Д. И. Коптеву: "Стихотворения Салтыкова и NN <Плещеева> помещены, как уже Вы, конечно, догадываетесь, по необходимости или, лучше сказать, по удобству; они прекрасно наполняют три праздные полосы" (ИРЛИ, сообщено В. Н. Баскаковым).

    10. "Наш век". Подпись: "М. Салтыков. Февраль 1844 г." - "Современник", 1844, No 4, стр. 231. Автограф неизвестен.

    11. "Весна (Из моих отрывков)" "У...ву, в воспоминанье прежнего", то есть, вероятно, кн. П. Урусову, однокурснику Салтыкова, исключенному из лицея в конце 1842 года; но, может быть, и Ф. С. Усову, воспитаннику X курса (С. Макашин, Салтыков-Щедрин, стр. 308). Подпись: "М. Салтыков. Март 1844 г." - "Современник", 1844, No 4, стр. 340-341. Автограф неизвестен.

    В автобиографической заметке 1858 года Салтыков-Щедрин, вспоминая о поэтических увлечениях своей молодости, писал: "В то время Лицей был еще полон славой знаменитого воспитанника его, Пушкина, и потому в каждом почти курсе находился воспитанник, который мечтал сделаться наследником великого поэта". Мечтал об этом и лицеист Салтыков, относившийся к своему поэтическому призванию со всей серьезностью и жаром юности. Свое первое напечатанное стихотворение "Лира" Салтыков посвятил Державину и Пушкину. Отношение к Пушкину как "величайшему русскому художнику" сохранилось у Салтыкова на всю жизнь.

    В целом, особенно по форме, стихотворения Салтыкова не выделялись на общем фоне бесчисленного множества романтических и псевдоромантических созданий Бенедиктова, Губера, Бернета и др. Но за беспомощной и явно подражательной романтикой стихов Салтыкова уже ощущалась неудовлетворенность жизнью, "злая печаль" от сознания разлада между юношескими идеалами и казарменным бездушием окружающей жизни. Негодующая муза Лермонтова увлекла Салтыкова своей скорбной рефлексией, в которой Белинский видел содержание и задачу поэзии XIX века: "И кто же из людей нового поколения, - писал критик о стихотворении Лермонтова "Дума", - не найдет в нем разгадки собственного уныния, душевной апатии, пустоты внутренней и не откликнется на него своим воплем, своим стоном?.. Если под "сатирою" должно разуметь не невинное зубоскальство веселеньких остроумцев, а громы негодования, грозу духа, оскорбленного позором общества, - то "Дума" Лермонтова есть сатира, и сатира есть законный род поэзии". Словно откликаясь на призыв Белинского, Салтыков почти перефразировал "Думу" в стихотворении "Наш век" При всей своей художественной незрелости оно уже проникнуто настроением суровой печали, созвучной будущему творчеству писателя.

    Салтыков так и не стал поэтом. Очень скоро он выступил самым беспощадным критиком своих увлечений, язвительно высмеивая уже в повестях сороковых годов всякий "стихотворный разврат". Отрезвление от поэтического "угара" лицейских лет совпало с общей тенденцией литературного развития середины сороковых годов. К этому времени Белинский завершал "поход" против эпигонов романтизма, и к его критике присоединился голос Салтыкова. В "Противоречиях" писатель пародировал мрачно-романтическую тематику своих лицейских стихотворений, характеризуя литературные опыты Граши Бедрягина и Пети Мараева, а в "Запутанном деле" решительно осудил бесплодную созерцательность романтической поэзии в лице любвеобильного поэта Звонского.

    Однако стихотворные занятия Салтыкова имели и свои важные последствия, приобщив его к журнальным кругам Петербурга сороковых годов. Недаром сам сатирик, хотя и с оговоркой, утверждал впоследствии: "Я в литературе состою с 47 года, или даже с 43 года, когда печатались в плетневском "Современнике" мои первые стихи" (письмо к М. М. Стасюлевичу от 7 - 19 октября 1881 г.).

    Е. И. Покусаев