• Приглашаем посетить наш сайт
    Островский (ostrovskiy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "EXCELLENCE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z
    Поиск  
    1. Помпадуры и помпадурши. Мнения знатных иностранцев о помпадурах
    Входимость: 4. Размер: 58кб.
    2. Помпадуры и Помпадурши, соч. М. Е. Салтыкова-Щедрина (автор неизвестен)
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    3. Губернские очерки. Прошлые времена. Неприятное посещение
    Входимость: 1. Размер: 39кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Помпадуры и помпадурши. Мнения знатных иностранцев о помпадурах
    Входимость: 4. Размер: 58кб.
    Часть текста: здесь только четыре отрывка, наиболее подходящие к нашим литературным условиям. Между прочим, я имею очень редкую книгу, под названием "Путеводитель по русским съезжим домам", соч. австрийского серба Глупчича-Ядрилича, приезжавшего вместе с прочими братьями-славянами, в 1870 году, в Россию (*150), но не попавшего ни в Петербург, ни в Москву, потому что Соломенный помпадур, под личною своею ответственностью, посадил его на все время торжеств на съезжую. Сочинение это проливает яркий свет не только на внутреннюю, но и на внешнюю политику помпадуров, и перевод его послужил бы немалым украшением для нашей небогатой литературы, но, к величайшему сожалению, я не мог привести из него даже самомалейшего отрывка, потому что книга эта безусловно запрещена цензурой... Этого примера, я полагаю, совершенно достаточно для читателя, чтобы понять, почему я был так умерен в моих выдержках. Затем, обращаясь к издаваемым ныне отрывкам, я считаю долгом сказать об них несколько слов. Как и во всех сочинениях...
    2. Помпадуры и Помпадурши, соч. М. Е. Салтыкова-Щедрина (автор неизвестен)
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    Часть текста: талантливаго Г. Щедрина, чтобы получить отвѣтъ на вопросъ: что такое наши помпадуры? Смѣшно, очень смѣшно то что о нихъ написалъ г. Щедринъ, и притомъ прелесть этой сатиры заключается въ томъ, что въ ту минуту когда вы отъ смѣха собираетесь переходить къ серьознымъ, а пожалуй даже и грустнымъ размышленiямъ насчетъ помпадуровъ, - трахъ! онъ васъ переноситъ въ такой фантастическiй мiръ всѣхъ возможныхъ небылицъ, что вы, въ присутствiи всего этого трудновообразимаго, огорашиваетесь, и теряете всякую охоту спуститься въ жизнь, чтобы надъ нею пофилософствовать... Помпадуръ - это человѣкъ, съ которымъ вы вѣроятно не разъ встрѣчались, къ которому не разъ подходили съ бòльшимъ или меньшимъ подобострастiемъ, которому жать руку казалось вамъ почти также прiятно, какъ жать ее хорошенькой женщинѣ, который вамъ говорилъ, какъ "своему любезному", разныя глубокiя и неглубокiя мысли, и чѣмъ глупѣе онѣ были, тѣмъ больше вы имъ поддакивали, изъ страха противорѣчить его пре-ству, и прослыть членомъ оппозицiи или просто либераломъ. Ужь извините, читатель, но не вы первый, не вы послѣднiй будете смѣяться надъ помпадуромъ; но если помпадуръ подойдетъ къ вамъ и скажетъ: "вы надо мною, мой любезный, смѣетесь?" не вы ли скажете ему: "нѣтъ, ваше пре-ство, я вотъ надъ этимъ помпадуромъ смѣялся"! Мiръ ужь такъ созданъ. Помпадурство есть причина быть осмѣяннымъ, это правда; но оно въ то же время есть право казаться сто разъ болѣе глубокимъ чѣмъ въ дѣйствительности; и изъ 600,000 человѣкъ интеллигенцiи русской, право 599,998 хотѣли бы быть помпадурами... Въ концѣ этого веселаго произведенiя есть маленькая глава, озаглавленная: "Мнѣнiе знатныхъ...
    3. Губернские очерки. Прошлые времена. Неприятное посещение
    Входимость: 1. Размер: 39кб.
    Часть текста: Провинностей за ним особенных не водилось, кроме того, что за стол он садился всякий день сам-двадцат, по случаю непомерного количества дочек, племянниц и других сирот-родственниц. За обедом всегда бывало весело, а после обеда вся семья отправлялась, на длинных дрогах, кататься по городу. Это бы еще ничего; Дмитрий Борисыч очень хорошо знал, что начальство не только разрешает, но даже поощряет невинные занятия, и потому не мешал предаваться им малолетним членам своего семейства. Но на беду вмешались тут пожарные лошади. Сами ли эти невинные твари получили на время дар слова, или осунувшиеся их ребра красноречивее языка докладывали о труженическом существовании, которое влачили владельцы их, - неизвестно. Известно только, что его высокородие каким-то образом об этом обстоятельстве проведал. Обозревая опрятность в городе, его высокородие счел долгом заехать и на пожарный двор. - Это что? - спросил он, тыкая пальцем в воздухе, когда вывели лошадей. Дмитрий Борисыч растерялся и озирался во все стороны, не сообразив вдруг вопроса. - Это...