• Приглашаем посетить наш сайт
    Спорт (www.sport-data.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "HOTEL"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z
    Поиск  
    1. Дневник провинциала в Петербурге
    Входимость: 3. Размер: 50кб.
    2. Пошехонская старина. Глава 27. Предводитель Струнников.
    Входимость: 2. Размер: 95кб.
    3. За рубежом. Часть 4.
    Входимость: 2. Размер: 121кб.
    4. Дневник провинциала в Петербурге. Глава 9.
    Входимость: 2. Размер: 57кб.
    5. За рубежом. Часть 2.
    Входимость: 1. Размер: 83кб.
    6. Дневник провинциала в Петербурге. Глава 8.
    Входимость: 1. Размер: 85кб.
    7. За рубежом. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 89кб.
    8. Письмо Урусову А.И. 4/16 сентября 1881. Париж
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    9. Мелочи жизни. В сфере сеяния. Счастливец
    Входимость: 1. Размер: 56кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Дневник провинциала в Петербурге
    Входимость: 3. Размер: 50кб.
    Часть текста: - и вдруг, словно озаренный, начинает укладываться... "Вы в Петербург едете?" - "В Петербург!" - этим все сказано. Как будто Петербург сам собою, одним своим именем, своими улицами, туманом и слякотью должен что-то разрешить, на что-то пролить свет. Что разрешить? на что пролить свет? - этого ни один провинциал никогда не пробует себе уяснить, а просто-напросто, с бессознательною уверенностью твердит себе: вот ужо, съезжу в Петербург, и тогда... Что тогда? Как бы то ни было, вопрос: зачем я еду в Петербург? возник для меня совершенно неожиданно, возник спустя несколько минут после того, как я уселся в вагоне Николаевской железной дороги. В этом вагоне сидела губерния, сидело все то, от чего я бежал, от лицезрения чего стремился отдохнуть. Тут были: и Петр Иваныч, и Тертий Семеныч, и сам представитель "высшего в империи сословия", Александр Прокофьич (он же "Прокоп Ляпунов") с супругой, на лице которой читается только одна мысль: "Alexandre! у тебя опять галстух набок съехал!" Это была ужаснейшая для меня минута. Все они были налицо с своими жирными затылками, с своими клинообразными кадыками, в фуражках с красными околышами и с кокардой над козырьком. Все притворялись, что у них есть нечто в кармане, и ни один даже не пытался притвориться, что у него есть нечто в голове. По-видимому, это последнее обстоятельство для них самих составляло дело решенное, потому что смотреть на мир такими осовелыми глазами, какими смотрели они, могут только люди или совершенно эманципированные от давления мысли, или люди совсем наглые. А так как моих спутников нельзя же назвать вполне наглыми людьми, то очевидно, что они принадлежат к числу вполне свободных. На меня эти красные околыши произвели какое-то болезненное впечатление. Мне показалось, что я опять в нашем...
    2. Пошехонская старина. Глава 27. Предводитель Струнников.
    Входимость: 2. Размер: 95кб.
    Часть текста: всеобщее; на выборы ездили очень немногие, потому что это требовало расходов, а у наших помещиков лишних денег не было. Поэтому действующими лицами на сословных торжествах являлись преимущественно представители так называемых "складных душ" (их обыкновенно возил предводитель за свой счет) да помещики, которые сами намеревались баллотироваться на должностные места. Благодаря этим условиям, Федор Васильич Струнников много трехлетий сряду был избираем в уездные предводители, не зная конкурентов. Каждые три года он ездил в веселой компании в губернский город, наблюдая, чтоб было налицо требуемое законом число голосов (кажется, не меньше семи; в противном случае уезд объявлялся несамостоятельным и присоединялся к соседнему уезду), и члены компании, поделив между собою должностные места, возвращались домой княжить и володеть. Это до такой степени вошло в обычай, что никому и на ум не приходило, что мог существовать иной предводитель, кроме Струнникова, иной судья, кроме Глазатова, и иной исправник, кроме Метальникова. Струнников воспитывался в одном из высших учебных заведений, но отличался таким замечательным тупоумием и такою непреоборимою...
    3. За рубежом. Часть 4.
    Входимость: 2. Размер: 121кб.
    Часть текста: смысле даже определяло ее содержание. Как известно, в сороковых годах русская литература (а за нею, конечно, и молодая читающая публика) поделилась на два лагеря: западников и славянофилов. Был еще третий лагерь, в котором копошились Булгарины, Бранты, Кукольники и т. п., но этот лагерь уже не имел ни малейшего влияния на подрастающее поколение, и мы знали его лишь настолько, насколько он являл себя прикосновенным к ведомству управы благочиния. Я в то время только что оставил школьную скамью и, воспитанный на статьях Белинского, естественно, примкнул к западникам. Но не к большинству западников (единственно авторитетному тогда в литературе), которое занималось популяризированием положений немецкой философии, а к тому безвестному кружку 1 , который инстинктивно прилепился к Франции. Разумеется, не к Франции Луи-Филиппа и Гизо, а к Франции Сен-Симона, Кабе, Фурье, Луи Блана и в особенности Жорж Занда 2 . Оттуда лилась на нас вера в человечество, оттуда воссияла нам уверенность, что "золотой век" находится не позади, а впереди нас... 3 Словом сказать, все доброе, все желанное и любвеобильное - все шло оттуда. В России - впрочем, не столько в России, сколько специально в Петербурге - мы существовали лишь фактически или, как в то время говорилось, имели "образ жизни". Ходили на службу в соответствующие канцелярии, писали письма к родителям, питались в ресторанах, а чаще всего в кухмистерских, собирались друг у друга для собеседований и т. д. Но духовно мы жили во Франции. Россия...
    4. Дневник провинциала в Петербурге. Глава 9.
    Входимость: 2. Размер: 57кб.
    Часть текста: он начал читать корреспонденцию из Екатеринославля, в которой чертами, можно сказать, огненными описывались производимые сусликами опустошения, но чтение это еще более расстроило нас. - Неужели же нет никаких мер против этих негодяев? - воскликнул я, сам, впрочем, хорошенько не сознавая, о чем я говорю. - К сожалению, должно признаться, что таких мер не существует, хотя, с другой стороны, нельзя не сознаться, что если б земские управы взялись за дело энергически, то суслики давно были бы уничтожены! Я намерен посвятить этой мысли не менее десяти передовых статей. Сказав это, он так глубокомысленно взглянул на меня, что я поскорее взял шапку и побежал куда глаза глядят. Всю дорогу я бежал без всякой мысли. То есть, коли хотите, и была мысль, которая неотступно стучала мне в голову, не мысль самая странная, а именно: к сожалению, должно признаться, хотя, с другой стороны, нельзя не сознаться - и больше ничего. Это был своего рода дурацкий итальянский мотив, который иногда по целым часам преследует человека без всякого участия со стороны его сознания. Идет ли человек по тротуару, сидит ли в обществе пенкоснимателей, читает ли корреспонденцию из Пирятина - вдруг гаркнет: odiarti! {ненавидеть тебя!} - и сам не может дать себе отчета, зачем и почему. Даже когда я лег в постель, то и тут последнею мыслью моею было: к сожалению, должно признаться, хотя, с другой стороны, нельзя не сознаться... Ночь я провел беспокойно, почти бурно. Во сне я...
    5. За рубежом. Часть 2.
    Входимость: 1. Размер: 83кб.
    Часть текста: не спит после обеда, не сидит по целым часам в ватерклозете, и с Бедекером в руках с утра до вечера нюхает, смотрит, слушает, глотает. С лихорадочною страстностью переезжает он с места на место, всходит на горы и сходит с оных, бродит по деревням, удивляется свежести горного воздуха и дешевизне табльдотов, не морщась пьет местное вино, вступает в собеседования с кельнерами и хаускнехтами и наконец, с наступлением ночи, падает в постель (снабженную, впрочем, дерюгой вместо белья и какими-то кисельными комками вместо подушек), измученный беготней и массой полученных впечатлений. Сегодня он едет во Франкфурт и восклицает: вот место рождения Гете! а завтра, в Страсбурге, возвещает: вот, брат, так колокольня! Сегодня, в Интерлакене, не сводит глаз с Юнгфрау, а завтра любуется люцернским раненым львом с надписью: Helvetiorum virtuti ас fidei [Доблести и верности швейцарцев], каковую надпись, в шутливом русском тоне, переводит: "Любезно-верным швейцарцам, спасавшим в 1790 году, за поденную плату, французское престол-отечество" 1 . Не успев познать самого себя - так как...
    6. Дневник провинциала в Петербурге. Глава 8.
    Входимость: 1. Размер: 85кб.
    Часть текста: только по особенной божьей милости я явился пред лицом суда не в качестве главного обвиняемого, а лишь в качестве пособника и попустителя. Что Кеттле совсем не Кеттле, а пензенский помещик Капканчиков, что Левассер - отставной корнет Шалопутов, Корренти - шарманщик Корподибакко и т. д. И что все эти господа - эмиссары от интернационалки... Но этого мало: в самый разгар процесса, в ту минуту, когда я уже начинал питать уверенность, что невинность моя доказана, декорации опять внезапно переменяются, и являются новые, среди которых я вижу себя... дураком! Ни конгресса, ни процесса - ничего этого не было. Был неслыханнейший, возмутительнейший фарс, самым грубым образом разыгранный шайкою досужих русских людей над ватагой простодушных провинциальных кадыков, в числе которых, к величайшей обиде, оказался и я... Только в обществе, где положительно никто не знает, куда деваться от праздности, может существовать подобное времяпровождение! Только там, где нет другого дела, кроме изнурительного пенкоснимательства, где нет другого общественного мнения, кроме беспорядочного уличного говора, можно находить удовольствие в том, чтобы держать людей, в продолжение целого месяца, в смущении и тревоге! И в какой тревоге! В самой дурацкой из...
    7. За рубежом. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 89кб.
    Часть текста: записках", 1880, No 9 - 11; 1881, No 1, 2, 5, 6. Отдельным изданием - единственным при жизни автора - "За рубежом" вышли в сентябре 1881 г. Текст отдельного издания отличается от текста журнальной публикации немногочисленными разночтениями. Прочитав первую главу "За рубежом", критик П. В. Анненков писал Салтыкову: "Это прелесть. Мне кажется, что одни комментарии к Вашим рассказам могли бы составить порядочную репутацию человеку, который бы за них умело взялся. Ввиду того, что Вы один из самых расточительных писателей на Руси, комментарии почти необходимы. Сколько собрано намеков, черт, метких замечаний в одном последнем рассказе, так это до жуткости доходит - всего не разберешь, всего не запомнишь". Появление очерков "За рубежом" в "Отечественных записках" привлекло большое внимание русского общества и печати. Не было, кажется, ни одной сколько-нибудь видной газеты в столицах и в провинции, которая так или иначе не откликнулась бы на публикацию очередной главы. Однако серьезных выступлений критики о всем произведении, по существу, не было. Как сказано, отдельное издание "За рубежом" появилось осенью 1881 г. Политическая обстановка в стране после цареубийства 1 марта и контрнаступления правительства сделали невозможным публичное обсуждение одной из самых "резких" по тону книг Салтыкова. Тем более невозможным, что в двух последних главах "За рубежом" писатель уже начал свою беспримерную борьбу о наступавшими силами новой и самой свирепой реакции. Послепервомартовскими главами "За рубежом" начинается трагический Салтыков 80-х годов, когда его голос приобрел...
    8. Письмо Урусову А.И. 4/16 сентября 1881. Париж
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Урусову А.И. 4/16 сентября 1881. Париж 770. А. И. УРУСОВУ 4/16 сентября 1881. Париж Многоуважаемый князь. Я два дня сряду приходил к Вам, но без карточки. Вчера Вам ходили даже докладывать (это было около 11 1 / 2 часов), но, вероятно, Вы предположили, что пришел какой-нибудь рефюжье 1 . Если Вы свободны в воскресенье вечером, то возьмите билеты в fauteuils d’orchestre 2 в «La biche au bois» (th. Porte St. Martin) и уведомьте меня. Надо взять билеты завтра. Ближе 4-го ряда не берите. Location 3 в 5 часов запирается. Я все еще болен и с трудом хожу. Но будет же конец этому. Весь Ваш М. Салтыков. 16 сентября . Ежели сами не поедете, то и для меня не берите билета. Ибо похабство — это такая вещь, которая требует обмена мыслей. На конверте: En ville. Rue Castiglione 7 — 9. Hotel Dominici. M-r le prince Alexandre Ouroussoff. Примечания Печатается по подлиннику: ГБЛ , ф. 311, карт. 16, № 42. Впервые опубликовано: «Князь Александр Иванович Урусов», т. II и III. М., 1907, стр. 465. 1 Эмигрант. 2 Кресла партера. 3 ...
    9. Мелочи жизни. В сфере сеяния. Счастливец
    Входимость: 1. Размер: 56кб.
    Часть текста: углах интерната раздавалось: - Ты куда? - Разумеется, в министерство иностранных дел. - Нас, брат, там не совсем-то долюбливают... - У меня дядя там; он похлопочет... Ах, кабы через годик... attache... [причисленным к посольству (франц.)] в Париж!! А ты куда? - Я... в департамент полиции исполнительной... - запинается собеседник и как-то стыдливо краснеет. - Чудак! - У меня там тоже дядя!.. обещал место помощника столоначальника... Тысячу двести рублей (тогда рубль еще был ассигнационный) на полу не поднимешь, а я... Или: - Тебе сколько родители на житье назначают? - Мне... две тысячи, - краснея, отвечает товарищ, прибавляя целую половину или, по малой мере, четверть против скромной действительности. - А мне пятнадцать! Maman уж приискала квартиру и меблирует ее... un vrai nid d'oiseau! [настоящее птичье гнездышко! (франц.)] Пару лошадей в деревне нарочно для меня выездили, на днях приведут... О! я... Наконец: - Ты у кого платье заказываешь? - У Сарра, а белье - у Лепрётра. А ты? - Я - у Клеменца... это ведь тоже хороший портной... Белье - дома маменька шьет... - Ах! Повторяю: так было в мое время. Теперь, как я слышал, между воспитанниками интернатов уже существуют более серьезные взгляды на предстоящее будущее, но в сороковых годах разговоры вроде приведенного выше стояли на первом плане и были единственными, возбуждавшими общий интерес, и, несомненно, они не оставались без влияния на будущее. Питомец, поступавший на службу в департамент полиции исполнительной, живший на каких-нибудь злосчастных тысячу рублей и заказывавший платье у Клеменца, мог иметь очень ...