Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "J"
Список лучших слов
Несколько случайно найденных страниц
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: в Париже подробные расчеты на счет продаж ценностей. Во всяком случае, я очень рад, что разница против Вашего расчета не слишком велика. Из прилагаемого при сем расчета Вы увидите, что облигации Ваши проданы по курсу 85 7 / 8 , тогда как обыкновенно банкиры дают цену покупателя , т. е. 85 3 / 4 ; при этом за комиссию ничего не взято. Сумма 9475 р. 27 к. переведена на франки по курсу 259 3 / 4 на 3 мес<яца>, но так как Вы желали получить деньги à vue 1 , то сделан учет из 3 проц<ентов>годовых, которые и вычтены из 9475 р. 27 к., вследствие чего образовалась сумма 9417 р. 86 к., которая и подлежит оплате à vue по курсу 259 3 / 4 сант<има> или 24436 фр. 92 сант<има>. На эту сумму Вам сегодня же послан чек прямо из конторы Гинцбурга по адресу Boulevard Jourdan 2 bis и расписка в отправке чека находится у меня. В то же время об этом дано знать Парижской конторе Гинцбурга. Вместе с расчетом Гинцбурга прилагаю и вчерашний курсовой бюллетень. Прошу Вас уведомить меня о получении денег и ежели можно оговорить, что у меня Ваших капиталов на хранении более не находится. Извините, ежели при исполнении Вашего поручения чем-нибудь ошибся. Я не финансист, да и самый шустрый финансист едва ли может предвидеть сегодня, что будет завтра. Могу сказать только одно: контора Гинцбурга выполнила это дело вполне добросовестно. Новости у ...
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Письмо Барацу С.М. 19 марта 1884. Петербург 1005. С. М. БАРАЦУ 19 марта 1884. Петербург Милостивый государь Семен Моисеевич. Согласно с предложением Вашим, имею честь покорнейше просить Вас продать принадлежащие г. Елисееву облигации С. П<етер>б<ургского> гор<одского> кред<итного> общ<ества> на сумму 11 т. р. номинально (2 по 5 т. р. и 1 в 1 <т.> р.) и имеющие получиться через продажу деньги перевести на парижскую контору г. Гинцбурга векселем на 3 месяца по курсу, который имеет быть сегодня на бирже. Вексель этот прошу Вас переслать г. Елисееву по след<ующему> адресу: М-г Grégoire Elisséieff, Paris, boulevard Jourdan 2 bis; мне же будьте так любезны прислать расчет в 2-х экз., так чтоб я мог один из них послать г. Елисееву. Так как я весьма болен, то просил бы Вас прислать расчет и выполнить мою просьбу завтра утром; я же посланному Вашему передам и самые облигации. Извиняясь за беспокойство, прошу Вас верить моей искренней преданности. М. Салтыков. 19 марта. Примечания Печатается по подлиннику: ИРЛИ, ф. 366, оп. 3, № 4. Впервые опубликовано: Неизданные письма, стр. 145—146.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: если обратитесь письмом к управляющему книжным магазином Суворина, Ник<олаю> Филиппов<ичу> Зандроку, с просьбой о разъяснении этого обстоятельства. А еще лучше, если Вы кому-нибудь поручите лично объясниться с Зандроком. Насколько я могу судить, это человек порядочный, а ежели он сам не разрешит сомнения, то, во всяком случае, укажет путь и даже окажет содействие. Что же касается до прошлых изданий, то произвести поверку их очень легко: стоит только поручить кому-нибудь обратиться к «Правит<ельственному> вестнику» или в Цензурный комитет. Впрочем, прежде, кажется, эти сведения помещались в специальном издании, под названием «Книжный вестник». Вам известны сроки выхода прежних изданий — вот по этим срокам и можете добраться. Я тоже печатал некоторые издания в типографии Суворина, но печатал сам 3 . Слышал, будто бы одновременно с выходом книг появлялось некоторое количество их на Апраксином дворе, но достоверно сказать не могу. Во всяком случае, количество — ничтожное. Но у Вас дело совсем иное. У Вас есть условие, определяющее число экземпляров, и выход из этого числа есть прямое нарушение условия. Самое неприятное — то, что Вы не можете лично вступиться в это дело. Дом, о котором Вы пишете, принадлежит не Вл<адимиру> Ив<ановичу>, а совсем другому Лихачеву. В Петербурге множество домов, принадлежащих...