• Приглашаем посетить наш сайт
    Высоцкий (vysotskiy-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "PORTE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z
    Поиск  
    1. Дневник провинциала в Петербурге. Глава 8.
    Входимость: 2. Размер: 85кб.
    2. Письмо Шассену Ш. 19/31 августа 1881. Париж
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    3. Письмо Салтыковым Д.Е. и А.Я. 21 апреля 1853. Вятка
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    4. Письмо Урусову А.И. 4/16 сентября 1881. Париж
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    5. Письма о провинции. Письмо четвертое
    Входимость: 1. Размер: 39кб.
    6. Господа ташкентцы. Ташкентцы приготовительного класса. Параллель первая (страница 3)
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    7. Письмо Салтыковым Д.Е. и А.Я. 18 октября 1852. Вятка
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    8. Сатиры в прозе. Наши глуповские дела
    Входимость: 1. Размер: 93кб.
    9. Признаки времени. Легковесные
    Входимость: 1. Размер: 73кб.
    10. Письмо Салтыковым Д.Е. и А.Я. 1 мая 1850. Вятка
    Входимость: 1. Размер: 6кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Дневник провинциала в Петербурге. Глава 8.
    Входимость: 2. Размер: 85кб.
    Часть текста: Фарром и проч. Потом вдруг, каким-то чудом, декорации переменились. Оказалось, что вместо статистического конгресса я чуть было не сделался членом опаснейшего тайного общества, имевшего целию ниспровержение общественного порядка, и что только по особенной божьей милости я явился пред лицом суда не в качестве главного обвиняемого, а лишь в качестве пособника и попустителя. Что Кеттле совсем не Кеттле, а пензенский помещик Капканчиков, что Левассер - отставной корнет Шалопутов, Корренти - шарманщик Корподибакко и т. д. И что все эти господа - эмиссары от интернационалки... Но этого мало: в самый разгар процесса, в ту минуту, когда я уже начинал питать уверенность, что невинность моя доказана, декорации опять внезапно переменяются, и являются новые, среди которых я вижу себя... дураком! Ни конгресса, ни процесса - ничего этого не было. Был неслыханнейший, возмутительнейший фарс, самым грубым образом разыгранный шайкою досужих русских людей над ватагой простодушных провинциальных кадыков, в числе которых, к величайшей обиде, оказался и я... Только в обществе, где положительно никто не знает, куда деваться от праздности, может существовать подобное времяпровождение! Только там, где нет другого дела, кроме изнурительного...
    2. Письмо Шассену Ш. 19/31 августа 1881. Париж
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Письмо Шассену Ш. 19/31 августа 1881. Париж 766. Ш. ШАССЕНУ 19/31 августа 1881. Париж Paris, le 7 août . Monsieur et cher collaborateur, Je viens d’arriver à Paris. J’ai été hier matin chez Vous, mais Votre porte était close et je n’ai même pas pu laisser ma carte chez le concierge, parce qu’il n’y était pas. Je voudrais bien vous voir et si Vous pouviez venir place de la Madeleine, 31 (comme l’an passé), vous me feriez un véritable plaisir. On me trouve tous les jours entre 3 et 8 heures. Veuillez agréer l’assurance de mes sincères amitiés. M. Soltikoff . Париж, 7 августа . Перевод: Милостивый государь и дорогой сотрудник. Я только что приехал в Париж. Вчера утром был у Вас, но дверь оказалась запертой, и мне не удалось даже оставить свою карточку у привратника, потому что его не было на месте. Мне очень хотелось бы повидаться с Вами, и если бы Вы смогли прийти на площадь Мадлены, 31 (как в прошлом году), Вы доставили бы мне истинное удовольствие. Меня можно застать дома ежедневно между тремя и восьмью. Благоволите принять уверения в моей искренней преданности. М. Салтыков . Примечания Печатается по фотокопии с подлинника, хранящегося в Bibliothèque historique de la Ville de Paris. Впервые опубликовано с датой «7 августа 1881 г.»: Kura Sanine. «Les Annales de la patrie et la diffusion de la pensée francaise en Russie (1868—1884)». Paris, 1955, pp. 118. Дата «le 7 août» стоит в подлиннике. Но она неверна и является результатом ошибки Салтыкова в переводе календаря старого стиля, по которому он вел из-за границы свою русскую корреспонденцию, на новый, при обращении к французу. Салтыков «выезжал в Париж» не «19-го августа» старого стиля, как сообщал в письме 764 к Н. К. Михайловскому, а «в четверг» 18/30 августа. Письмо к Шассену написано на другой день по приезде, то есть 19/31 августа. Желая обозначить дату по новому стилю, Салтыков ошибся и вместо того, чтобы прибавить двенадцать дней к дате старого стиля, вычел их, откуда и получилась неверная дата «7 августа», вместо нужной «31 августа». О сотрудничестве в Отеч. записках французского историка и журналиста демократического направления Шарля-Луи Шассена (писавшего до мая 1874 г. под псевдонимом Клод Франк, а затем — Людовик) см. в упомянутой книге K. Sanine и в статье С. Макашина. — ЛН , т. 67, стр. 478—484.
    3. Письмо Салтыковым Д.Е. и А.Я. 21 апреля 1853. Вятка
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: видеться нам, то я уверен, что ты не лишишь меня этого удовольствия. Притом же мне многое хотелось бы передать тебе и маменьке вместе, а обмен всех чувств и мыслей гораздо удобнее производить лично, нежели на бумаге. Здесь уже получено предписание министра относительно моего отпуска, и, следовательно, затруднения быть не может. Впрочем, я, во всяком случае, не могу уехать прежде, нежели получу от маменьки на поездку денег. Очень рад, что служба твоя идет в настоящее время хорошим путем; зная твои постоянные труды и твою ревность к занятиям, я не сомневаюсь, что перемена эта будет сопряжена с действительною пользою для тебя. Что касается до моей службы, то она в настоящее время идет довольно тихо, в том отношении, что я в течение пяти лет не получил еще ни одной награды. Я бы был, впрочем, доволен своею службою, ежели бы не боялся той ответственности, с которою она сопряжена, ибо и через двадцать лет она может отозваться на мне самым неприятным образом. Пять лет я не имел никакого сообщения с братом Николаем, и я имею в отпуске моем двойное удовольствие: он поможет мне возобновить те родственные связи, которые как-то слишком слабо держатся в нашем семействе. Ежели ты имеешь влияние на брата Илью, то посоветуй ему поступить в Кирасирский полк 2 , который стоит в Царском Селе: там содержание...
    4. Письмо Урусову А.И. 4/16 сентября 1881. Париж
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Письмо Урусову А.И. 4/16 сентября 1881. Париж 770. А. И. УРУСОВУ 4/16 сентября 1881. Париж Многоуважаемый князь. Я два дня сряду приходил к Вам, но без карточки. Вчера Вам ходили даже докладывать (это было около 11 1 / 2 часов), но, вероятно, Вы предположили, что пришел какой-нибудь рефюжье 1 . Если Вы свободны в воскресенье вечером, то возьмите билеты в fauteuils d’orchestre 2 в «La biche au bois» (th. Porte St. Martin) и уведомьте меня. Надо взять билеты завтра. Ближе 4-го ряда не берите. Location 3 в 5 часов запирается. Я все еще болен и с трудом хожу. Но будет же конец этому. Весь Ваш М. Салтыков. 16 сентября . Ежели сами не поедете, то и для меня не берите билета. Ибо похабство — это такая вещь, которая требует обмена мыслей. На конверте: En ville. Rue Castiglione 7 — 9. Hotel Dominici. M-r le prince Alexandre Ouroussoff. Примечания Печатается по подлиннику: ГБЛ , ф. 311, карт. 16, № 42. Впервые опубликовано: «Князь Александр Иванович Урусов», т. II и III. М., 1907, стр. 465. 1 Эмигрант. 2 Кресла партера. 3 Предварительная продажа билетов.
    5. Письма о провинции. Письмо четвертое
    Входимость: 1. Размер: 39кб.
    Часть текста: письме было мимоходом упомянуто, что историографы наши снабжены белыми и острыми зубами, которыми они ловко врезываются в ненавистных им субъектов. Считаю нелишним подтвердить этот факт и даже остановиться на нем, так как чрезмерное развитие плотоядных инстинктов может, наконец, привести к совершенному обезлюдению наших провинций и превратить их в пустынные пастбища, на которых будут пастись лишь ожиревшие фофаны, стрегомые бдительными историографами. В провинции до сих пор пользуется большим авторитетом то совершенно неосновательное мнение, в силу которого могущество и величие общества зиждутся исключительно на фофанах. Чем гуще в известной местности фофанское насаждение, — говорит это диковинное учение, — тем та местность счастливее, тем более представляется залогов для обеспечения будущего благоденствия страны... Основания, из которых вышло подобное убеждение, понять довольно трудно; тем не менее можно догадываться, что главную роль тут играет едва ли не пресловутое фофанское смиренство. Предполагается, что человек, который вообще не имеет наклонности к мышлению, не может мыслить худо; что человек, который ничего не делает или же с утра до вечера хлопает себя по ляжкам, не может делать худа; что человек, который аккуратно каждый день напивается пьян, спит глубже, нежели человек, который пьян не напивается, а следовательно, не только противообщественных, но и никаких снов видеть не может. Отсюда умозаключают, что жить с...
    6. Господа ташкентцы. Ташкентцы приготовительного класса. Параллель первая (страница 3)
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    Часть текста: два года тому назад вышел из своего заведения. Вы понравитесь друг другу. - Гм... можно! Павел Денисыч Мангушев живет всего в десяти верстах от Персиановых, в прекраснейшей усадьбе, ни в чем не уступающей Перкалям. В ней все тенисто, прохладно, изобильно и привольно. Обширный каменный дом, густой, старинный сад, спускающийся террасой к реке, оранжереи, каменные службы, большой конный завод, и кругом - поля, поля и поля. Сам Мангушев - совершенно исковерканный молодой человек, какого только возможно представить себе в наше исковерканное всякими bons и mauvais principes {хорошими и дурными принципами.} время. Воспитание он получил то же самое, что и Nicolas, то есть те же "краткие начатки" нравственности и религии и то же бессознательно сложившееся убеждение, что человеческая раса разделяется на chevaliers и manants {рыцарей и мужиков.}. Хотя между ними шесть лет разницы, но мысли у Мангушева такие же детские, как у Nicolas, и так же подернуты легким слоем разврата. Ни тот, ни другой не подозревают, что оба они - шалопаи; ни тот, ни другой не видят...
    7. Письмо Салтыковым Д.Е. и А.Я. 18 октября 1852. Вятка
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: твоего ангела, с чем и поздравляю тебя от всей души теперь, желая всех благ и, главное, спокойствия душевного. Думаю в следующем месяце опять собраться в поход и, таким образом, вести свою бродячую жизнь на неопределенное время 2 . Когда-то кончится мое изгнание? вот вопрос, который и до сих пор меня занимает так же сильно, как и в первое время моего пребывания в Вятке. Вопрос этот в настоящее время принимает еще больший интерес с переменою министра. Впрочем, я не думаю, чтобы мое положение изменилось к лучшему; напротив того, ожидаю, что еще долго-долго не получить мне освобождения. Интересно бы узнать, в каком положении находятся при новом министре Милютин и Гвоздев, которые неоднократно доказывали свое расположение ко мне и ходатайствовали за меня перед гр. Перовским. Я давно уж не получал писем от маменьки и не знаю, право, чему приписать это молчание. Писала она однажды из Петербурга, да с тех пор и замолчала. Ты не поверишь, любезный брат, какая меня одолевает скука в Вятке. Здесь беспрерывно возникают такие сплетни, такое устроено шпионство и гадости, что подлинно рта нельзя раскрыть, чтобы не рассказали о тебе самые нелепые небылицы. Хотелось бы хоть куда-нибудь перейти в другое место, только чтобы избавиться от этой непотребной Вятки. Хочется мне подать в отпуск, и это я намерен сделать на днях; это будет как бы проба с моей стороны, чего я могу ожидать за мою службу из...
    8. Сатиры в прозе. Наши глуповские дела
    Входимость: 1. Размер: 93кб.
    Часть текста: многоводная Глуповица! Господи! сколько стерлядей лавливали здесь во время оно! И какие славные варева сочинял из них повар Трифоныч! Даже теперь язык невольно подщелкивает, даже теперь рассудок отказывается верить, чтоб Тигр и Евфрат могли предложить первому человеку что-либо подобное ухе из налимьих печенок, которую ест самый последний из обитателей берегов нашей родной реки! Да, мы гордимся нашей рекой и имеем на это право, ибо Глуповица (шутка сказать!) река историческая. Во-первых, на берегах ее кто-то кого-то побил. Во-вторых, это истинная колыбель тех золотых поросятообразных стерлядей, которыми объедались достославные наши предки, которыми продолжаем объедаться и мы. В Глуповице, как в неподкупном зеркале, отражается вся жизнь Глупова. Вместо того чтоб рыться в пыли архивов, вместо того чтоб утомлять свой ум наблюдениями над живыми проявлениями жизни, историку и этнографу стоит только взглянуть на гладкую поверхность славной нашей реки - и всякая завеса, будь это самая плотная, мгновенно спадет с его глаз. Глупов и река его - это два близнеца, во взаимной нераздельности которых есть нечто трогательное, умиляющее. Весною Большая Глуповица широко разливается. Холодные, мутные волны лениво перекатываются от одного берега к другому, а над рекой стоит какой-то приятный, расслабляющий гул. Не бурлит родимая Глуповица, разливая по лугам и ложбинам сокровища утучняющей влаги; ничего и никого не уносит она в течении своем; не слышно ни треску, ни гвалта в воздухе, когда, освободившись от зимних оков, вдруг хлынет на вольный свет черная, негостеприимная масса вод... Нет, учтиво и благодушно разливается наша Глуповица; неохотно и неуклюже лезут волны ее одна на другую, производя тот вежливый, расслабляющий гул, о котором говорится выше. Под этот гул славно спится глуповцам. Летом Глуповица...
    9. Признаки времени. Легковесные
    Входимость: 1. Размер: 73кб.
    Часть текста: которых человек в былое время доходил путем нелегкой борьбы, становятся простыми аксиомами, никакой борьбы не требующими. Простодушный славянин, который некогда учил наших предков почаще повторять изречение «да будет нам стыдно», конечно, первый устыдился бы своей наивности, если б встал из гроба и взглянул на успехи своих потомков. Во всем мы успели, во всем отрезвились. Чем дальше мы идем, тем более и более убеждения наши теряют свою призрачность и, взамен того, приобретают драгоценные качества осязательности и плотности. Гром гремит, собака лает, медные лбы торжествуют — вот те простые истины, до которых мы додумались и на которых зиждется наше будущее благополучие. Мы признаем за истину только ту истину, которая бьет нас по лбу и механически поражает наши чувственные органы; мы заносим в наши летописи только тот факт, который имеет за собой привилегию факта совершившегося. Все прочее приурочивается нами к области мечтаний, а так как мечтания бесплодны (аксиома), то мы и относимся к этому «прочему» ежели не с ненавистью, то с ироническим сожалением. Откуда пришли к нам наши непреложные истины, что производит гром, почему лает собака, почему торжествуют лбы медные, а не простые, — мы над этим не задумываемся и не желаем себе объяснить; мы просто принимаем это как факт глухой и неотразимый. Заслышав гром, мы говорим: вот гром; заслышав лающую собаку, мы говорим: вот лающая собака. Цель всех наших стремлений и забот заключается в том, чтобы навсегда освободиться от каких бы то ни было сомнений и создать для себя то положение счастливой уверенности, в котором можно было бы жить, не задумываясь и не размышляя. Каждый из нас облюбовывает себе известные рамки, прилаживается к ним и затем уже заботится только о том, как бы не переступить границы и не очутиться невзначай в области неизвестного. Впереди — мотается кусок , на который устремлены все взоры и который служит...
    10. Письмо Салтыковым Д.Е. и А.Я. 1 мая 1850. Вятка
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: добра, не показывали Сереже ни в одном из наших действий относительно его. Вообще Вятка во многом меня убедила, и убедила к лучшему, хотя бы я и не желал убеждаться в явлениях, подобных тому, о котором ты пишешь мне. Сделай милость, уведомь меня, когда ты собираешься в деревню и действительно ли поедешь ты туда нынешним летом. Запрос обо мне от князя Голицына к губернатору действительно пришел по одной почте с твоим письмом 2 . Деликатность этого дела запрещает мне справляться об отзыве губернатора, но так как я не знаю за собой ничего предосудительного в течение двухлетнего пребывания моего в Вятке, то и не сомневаюсь, что ответ губернатора будет выгоден для меня. Во всяком случае, отзыв этот идет в Петербург с последней же почтой, и потому я прошу тебя, если в Петербурге, вследствие этого отзыва, решатся дать делу моему дальнейший ход, то нельзя ли похлопотать, чтобы это сделалось поскорее, потому что тут много зависит от времени. Я удивляюсь даже, что по просьбе маменьки, поданной в начале марта, только теперь требуют заключения губернатора. Нечего тебе и говорить, как велико теперь мое ожидание. Что касается до представления меня в чин и до статистического описания, то это теперь меня не много занимает. Если бы меня простили, то я ничего более не желал бы. Любезный друг! сделай милость, если дело мое примет благоприятный оборот, не езди в деревню, покуда оно кончится совершенно; нет сомнения, что к июлю так или иначе оно должно решиться. Я бы желал быть в деревне вместе с тобою и немедленно отправлюсь туда, как скоро получу известие о моем освобождении из Вятки. Я хочу также просить, если это только возможно, об отделе и согласился бы дать отказную во всем, если бы мне отдали...