• Приглашаем посетить наш сайт
    Екатерина II (ekaterina-ii.niv.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "PLAISIR"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z
    Поиск  
    1. Письмо Шассену Ш. 19/31 августа 1881. Париж
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    2. Дневник провинциала в Петербурге. Глава 2.
    Входимость: 1. Размер: 81кб.
    3. Запутанное дело. Глава 9.
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    4. Сатиры в прозе. Литераторы – обыватели
    Входимость: 1. Размер: 91кб.
    5. Письмо Салтыковым Д.Е. и А.Я. 17 ноября 1851. Вятка
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    6. Пошехонская старина. Глава 3. Воспитание нравственное.
    Входимость: 1. Размер: 31кб.
    7. Письмо Салтыковым Д.Е. и А.Я. 18 октября 1852. Вятка
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    8. Жених. Глава 8.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    9. Убежище Монрепо. Часть 3.
    Входимость: 1. Размер: 75кб.
    10. Господа ташкентцы. Ташкентцы приготовительного класса. Параллель первая
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    11. Письмо Салтыковым Д.Е. и А.Я. 7 августа 1850. Вятка
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    12. Благонамеренные речи. По части женского вопроса
    Входимость: 1. Размер: 96кб.
    13. Дневник провинциала в Петербурге. Глава 8.
    Входимость: 1. Размер: 85кб.
    14. Письмо Салтыковым Д.Е. и А.Я. 6 ноября 1853. Вятка.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    15. Сатиры в прозе. Погоня за счастьем (комедия)
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    16. Письмо Шассену Ш. 13/25 августа 1883. Париж
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    17. Пошехонская старина. Варианты. Пошехонские рассказы Вечер шестой Пошехонская старина
    Входимость: 1. Размер: 40кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Письмо Шассену Ш. 19/31 августа 1881. Париж
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: venir place de la Madeleine, 31 (comme l’an passé), vous me feriez un véritable plaisir. On me trouve tous les jours entre 3 et 8 heures. Veuillez agréer l’assurance de mes sincères amitiés. M. Soltikoff . Париж, 7 августа . Перевод: Милостивый государь и дорогой сотрудник. Я только что приехал в Париж. Вчера утром был у Вас, но дверь оказалась запертой, и мне не удалось даже оставить свою карточку у привратника, потому что его не было на месте. Мне очень хотелось бы повидаться с Вами, и если бы Вы смогли прийти на площадь Мадлены, 31 (как в прошлом году), Вы доставили бы мне истинное удовольствие. Меня можно застать дома ежедневно между тремя и восьмью. Благоволите принять уверения в моей искренней преданности. М. Салтыков . Примечания Печатается по фотокопии с подлинника, хранящегося в Bibliothèque historique de la Ville de Paris. Впервые опубликовано с датой «7 августа 1881 г.»: Kura Sanine. «Les Annales de la patrie et la diffusion de la pensée francaise en Russie (1868—1884)». Paris, 1955, pp. 118. Дата «le 7 août» стоит в подлиннике. Но она неверна и является результатом ошибки Салтыкова в переводе календаря старого стиля, по которому он вел из-за границы свою русскую корреспонденцию, на новый, при обращении к французу. Салтыков «выезжал в Париж» не «19-го августа» старого стиля, как сообщал в письме 764 к Н. К. Михайловскому, а «в четверг» 18/30 августа. Письмо к Шассену написано на другой...
    2. Дневник провинциала в Петербурге. Глава 2.
    Входимость: 1. Размер: 81кб.
    Часть текста: - ибо ни одного дня не ложился спать трезвым; я исполнил "chantons et dansons" - ибо стоически выдержал целых десять представлений "avec le concours de m-lle Schneider" {с участием м-ль Шнейдер.}, наконец, я не могу сказать, чтобы не было в продолжение этого времени кое-чего и по части "aimons"... A в результате все-таки должен сознаться, что не только "жизни", но даже и жуировки тут не было никакой. Мало того: по окончании всего этого жизненного процесса я испытываю какое-то удивительно странное чувство. Мне сдается, что все это время я провел в одиночном заключении! И действительно, это было не более как одиночное заключение, только в особенной, своеобразной форме. Провести, в продолжение двух недель, все сознательные часы в устричной зале Елисеева, среди кадыков и иконописных людей - разве это не одиночное заключение? Провести остальные десять дней в обществе действительных статских кокодессов, лицом к лицу с несомненнейшею чепухой, в виде "Le Sabre de mon pere", с чепухой без начала, без конца, без середки,разве это не одиночное заключение? Ежели первый признак, по...
    3. Запутанное дело. Глава 9.
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    Часть текста: Происшествие окончательно доконало его. А тут еще и лихорадка бьет, и мысли такие в голову лезут... тяжко, совсем тяжко жить на свете!.. А лихорадка все бьет! а мысли всё лезут, все лезут! И Мичулин думал, думал... пока не пришел к нему рыжий плечистый мужик с огненною бородою и не стал настоятельно требовать удовлетворения, за мужиком кидалась на него, показывая самые страшные и длинные когти, Наденька - и тоже искала удовлетворения... Иван Самойлыч совсем растерялся, тем более что над всем этим хаосом возвышалось бесконечное на бесконечно маленьких ножках, совершенно подгибавшихся под огромною, подавлявшею их, тяжестью. Но всего обиднее то, что, вглядываясь в это страшное, всепоглощающее бесконечное, он ясно увидел, что оно не что иное, как воплощение того же самого страшного вопроса, который так мучительно и настойчиво пытал его горькую участь. И в самом деле, бесконечное так странно и двусмысленно улыбалось, глядя на это конечное существо, которое под фирмою "Иван Самойлов Мичулин" пресмыкалось у ног его, что бедный человек оробел и потерялся вконец... - Погоди же, сыграю я с...
    4. Сатиры в прозе. Литераторы – обыватели
    Входимость: 1. Размер: 91кб.
    Часть текста: вкруг летая, Прочь не летишь? Конечно, вам случалось, читатель, пробегать в газетах и журналах последнего времени различные "голоса" из всевозможных концов России: и из Рязани, и из Елабуги, и из Астрахани, одним словом, отовсюду, где только слышится человеческое дыхание. Вы, вероятно, заметили также, что характер этих "голосов", "заметок", "впечатлений" и проч. совершенно не тот, каким отличались подобные же литературные произведения, еще столь недавно находившие себе убежище в "Московских ведомостях". В них уже не идет речи о том, что вчерашнего числа в городе N выпал град величиною с голубиное яйцо, но повествуется преимущественно о предметах, близко касающихся нашего умственного и гражданского развития, о граде же хотя иногда и упоминается, но вскользь, и единственно для того, чтоб заявить, что при единодушных усилиях местных полицейских властей и этот бич не мог бы иметь тех пагубных для земледельца последствий, с которыми он сопряжен в настоящее время. Не говорится в них даже и о том, что такого-то числа в городе Б., на бульваре, играла музыка белобородовского пехотного полка, а господа офицеры наслаждались благоприятною погодой и очаровывали дам своим благонравием; напротив того, если порою и встречается рассказ о каком-либо происшествии подобного рода, то музыка и самая погода являются здесь делом побочным; главные же усилия автора направлены к тому, чтоб заявить, что во время музыки произведен был скандал, причем прапорщик К*** ущипнул жену винного...
    5. Письмо Салтыковым Д.Е. и А.Я. 17 ноября 1851. Вятка
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: с вице-губернатором сделали для меня службу в губернском правлении так несносною, что я не знаю, как выбраться из нее. Я писал к Николаю Алексеевичу Милютину и просил его совета, нельзя ли отчислить меня к министерству, с откомандированием в Вятскую губернию для описания городов, но от него еще не получил ответа 1 . Ты, пожалуйста, не пиши об этом маменьке, чтобы напрасно не беспокоить ее. Может быть, все уладится к лучшему, тем более что губернатор весьма ко мне благосклонен. К довершению горя, я с неделю тому назад получил известие, что бывший наш губернатор Аким Иванович Середа скончался в Оренбурге. Через него я имел некоторую надежду быть переведенным на службу к В. А. Перовскому, а теперь и эта надежда рушилась. Здесь был по набору флигель-адъютант Воейков, который взял от меня письмо к графу Орлову, но какой результат этого письма, мне еще неизвестно 2 . Вообще я нахожусь в совершенном неведении относительно своих дел и не знаю, суждено ли мне будет когда-нибудь вас увидеть. Дело в том, что жизнь в Вятке становится для меня с каждым днем несноснее, так что я был бы крайне обрадован, ежели бы меня перевели хотя в Иркутск. Что будет дальше, я не могу предвидеть, только не ожидаю ничего для себя хорошего. Я давно не имею от тебя никакого известия, хотя бы искренно желал знать о твоем житье. Я недавно получил от брата Сережи письмо. Прошу тебя передать ему мой дружеский и истинно братский поцелуй и сказать ему, что я не пишу к нему потому только, что не имею решительно времени, да и притом же и нечего писать. Поздравляю тебя и сестрицу Адель с прошедшим днем ангела милого племянника Миши, которого от всей души целую. Скоро ему будет уже 6 лет, и я полагаю, что в течение нашей разлуки он уже сделал...
    6. Пошехонская старина. Глава 3. Воспитание нравственное.
    Входимость: 1. Размер: 31кб.
    Часть текста: была, по рождению, купчиха, при выдаче которой замуж вдобавок не отдали полностью договоренного приданого. Ни в характерах, ни в воспитании, ни в привычках супругов не было ничего общего, и так как матушка была из Москвы привезена в деревню, в совершенно чуждую ей семью, то в первое время после женитьбы положение ее было до крайности беспомощное и приниженное. И ей с необыкновенною грубостью и даже жестокостью давали чувствовать эту приниженность. В особенности донимали ее на первых порах золовки, которые все жили неподалеку от отцовской родовой усадьбы и которые встретили молодую хозяйку в высшей степени враждебно. А так как все они были "чудихи", то приставания их имели удивительно нелепые и досадные формы. Примутся, например, без всякой причины, хохотать между собой, и при этом искоса взглядывают на матушку. Или, при появлении ее, шепчут: "Купчиха! купчиха! купчиха!" - и при этом опять так и покатываются со смеха. Или обращаются к отцу с вопросом: "А скоро ли вы, братец, имение на приданое молодой хозяюшки купите?" Так что даже отец,...
    7. Письмо Салтыковым Д.Е. и А.Я. 18 октября 1852. Вятка
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: лучшему; напротив того, ожидаю, что еще долго-долго не получить мне освобождения. Интересно бы узнать, в каком положении находятся при новом министре Милютин и Гвоздев, которые неоднократно доказывали свое расположение ко мне и ходатайствовали за меня перед гр. Перовским. Я давно уж не получал писем от маменьки и не знаю, право, чему приписать это молчание. Писала она однажды из Петербурга, да с тех пор и замолчала. Ты не поверишь, любезный брат, какая меня одолевает скука в Вятке. Здесь беспрерывно возникают такие сплетни, такое устроено шпионство и гадости, что подлинно рта нельзя раскрыть, чтобы не рассказали о тебе самые нелепые небылицы. Хотелось бы хоть куда-нибудь перейти в другое место, только чтобы избавиться от этой непотребной Вятки. Хочется мне подать в отпуск, и это я намерен сделать на днях; это будет как бы проба с моей стороны, чего я могу ожидать за мою службу из министерства. Ежели я решусь на этот шаг, то не замедлю тебя уведомить с просьбою справиться в департаменте полиции, какой...
    8. Жених. Глава 8.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: только для соблюдения формальностей. Для женщины не может быть ничего отвратительнее так называемого -------------- 1 в невозможность отступить. -------------- «размазни». Говорю это положа руку на сердце, потому что изучил женщин и знаю, что в отношении к ним одно только правило хорошо: вперед, вперед и вперед!.. А на твоем месте я все-таки до матримонии-то приударил бы и за Дарьей Михайловной. Судя по твоему письму, она должна быть аппетитная, да и в Петербурге имеются насчет ее кой-какие сведения, из которых можно заключить, что она дама чувствительная. Право, приударь, дружище! милее жизнь будет казаться! А мы здесь проводим время очень приятно. Я, как ты знаешь, в качестве ami de cœur 1 , бываю везде, где блистает Каролина Карловна. На днях была у нас partie de plaisir 2 , и Каролинхен за обедом, будучи веселее обыкновенного, пустила в своего барона бокалом и в нескольких местах разрезала ему лоб. Это-то, быть может, и причина, что в отношениях их поселилась некоторая холодность, потому что в первую минуту барон, как кажется, очень обиделся. А впрочем, что же писать тебе об этом! ...
    9. Убежище Монрепо. Часть 3.
    Входимость: 1. Размер: 75кб.
    Часть текста: составляющие мою личную особенность, могли содействовать возведению такого пустого факта на степень переполоха. Дело в том, что у меня с малых лет напугано воображение, и напугано, надо сказать правду, начальством. Всю жизнь я ничего другого не видел перед собой, кроме начальников; всю жизнь мне твердили: тупа арифметика, косноязычна грамматика, ежели нет в сердце спасительного, начальственного трепета. Сначала я смотрел на родителей как на начальство; потом поступил в заведывание воспитателей, которые тоже надувались и говорили: "Мы - ваше начальство!" - а наконец, и вправду попал начальству в руки. Ну, натурально, испугался. Напоследях спрятался в Монрепо и думал: уж тут-то меня не настигнет начальственный взор - и вдруг Грацианов!.. Lui! toujours lui! [Он! всегда он! (фр.) ] Но, в сущности, повторяю, все эти тревоги - фальшивые. И ежели отрешиться от мысли о начальстве, ежели победить в себе потребность каяться, признаваться и снимать шапку, ежели сказать себе: за что же начальство с меня будет взыскивать, коли я ничего не делаю, и ежели, наконец, раз навсегда сознать, что и становые и урядники - все это нечто эфемерное, скоропреходящее, на песце построенное (особливо, коли есть кому пожаловаться в губернии), то, право, жить можно. Умирать же и подавно ни от кого запрета нет... А умирать - пора. Не умереть, а именно умирать, освобождаться от жизни постепенно, непостыдно, сладко. Среди царящей суматохи, где слышатся голоса только бесчисленного множества темпераментов, где нападающие не знают, на кого они нападают, а защищающиеся - от кого они обороняются, где нет речи об идеале, а мечется в глаза только обнаженный факт борьбы, - в такой суматохе ничего лучшего не придумаешь, как схорониться в укромное место и там - начать умирать. "Там", то есть в Монрепо. Нигде не найдется для самого прихотливого умирания такого простора, такой тишины, такой безусловной изолированности; нигде нельзя так незаметно и естественно окунуться в область...
    10. Господа ташкентцы. Ташкентцы приготовительного класса. Параллель первая
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    Часть текста: начинают применять к делу результаты полученного воспитания. Разумеется, тут все зависит от того, красива ли выпорхнувшая на волю молодка или некрасива. Красивое личико гарантирует будущность блестящую и беспечальную; некрасивое - указывает в перспективе ряд слезных дней. Красивая молодка заранее может быть уверена, что жизнь ее потечет как в повести, то есть что она в свое время зацепится за шпору румяного кавалериста, который, после некоторых неизбежных во всех повестях перипетий, кончит тем, что приведет ее за собой в храм славы и утех. Там она будет показываться bien mise, будет ездить на рысаках, causer {болтать.} с кавалерами и никогда ни в чем себе не отказывать. А дальше что бог даст. Может быть, отыщется другой кавалерист, может быть, дипломат, а может быть... и сам Александр Дюма-фис. Напротив того, некрасивая молодка так и останется с своими jolies manieres {прекрасными манерами.} и с желанием ни в чем себе не отказывать. Она будет bien mise исключительно для самой себя, и ни один кавалерист не...