• Приглашаем посетить наш сайт
    Северянин (severyanin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "PRO"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z
    Поиск  
    1. Наша общественная жизнь. ХI. Апрель 1864 года
    Входимость: 2. Размер: 101кб.
    2. Письма к тетеньке. Письмо 6.
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    3. Иванов-Разумник: М. Е. Салтыков-Щедрин. Жизнь и творчество. Глава 2.
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    4. За рубежом. Часть 4.
    Входимость: 1. Размер: 121кб.
    5. Светлов, его взгляды, характер и деятельность ("Шаг за шагом"). Роман Омулевского
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    6. Письма к тетеньке. Письмо третье, редакция, запрещенная цензурой.
    Входимость: 1. Размер: 74кб.
    7. За рубежом. Часть 6.
    Входимость: 1. Размер: 70кб.
    8. Пестрые письма. Письмо III
    Входимость: 1. Размер: 74кб.
    9. Сон в летнюю ночь
    Входимость: 1. Размер: 118кб.
    10. За рубежом. Часть 2.
    Входимость: 1. Размер: 83кб.
    11. В среде умеренности и аккуратности. Отголоски. II. На досуге
    Входимость: 1. Размер: 155кб.
    12. Письма к тетеньке. Продолжение письма третьего, запрещенного цензурой. Первая редакция.
    Входимость: 1. Размер: 57кб.
    13. Круглый год. Первое марта
    Входимость: 1. Размер: 44кб.
    14. Письма к тетеньке. Письмо 5.
    Входимость: 1. Размер: 37кб.
    15. Перемелется - мука будет. Комедия в пяти действиях И. В. Самарина
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    16. Сатиры в прозе. Литераторы – обыватели
    Входимость: 1. Размер: 91кб.
    17. Насущные потребности литературы
    Входимость: 1. Размер: 104кб.
    18. В среде умеренности и аккуратности. Отголоски. III. Тряпичкины-очевидцы
    Входимость: 1. Размер: 112кб.
    19. Господа ташкентцы. Ташкентцы приготовительного класса. Параллель четвертая
    Входимость: 1. Размер: 41кб.
    20. Круглый год. Первое октября
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    21. Иванов-Разумник: М. Е. Салтыков-Щедрин. Жизнь и творчество. Глава 3.
    Входимость: 1. Размер: 82кб.
    22. Современные призраки
    Входимость: 1. Размер: 80кб.
    23. Наши бури и непогоды
    Входимость: 1. Размер: 65кб.
    24. Ошибки молодости. Комедия Петра Штеллера
    Входимость: 1. Размер: 13кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Наша общественная жизнь. ХI. Апрель 1864 года
    Входимость: 2. Размер: 101кб.
    Часть текста: которая растлена в самых своих источниках. Известно, например, что бывшие крепостные люди против тягостей барщинной работы протестовали тем, что делали себе какое ни на есть увечье; известно также, что вотяк или черемисенин мстят за нанесенную им обиду тем, что лишают себя жизни на дворе своего обидчика; и еще известно, что истинный японец (японский славянофил), чтобы наилучшим образом уязвить лицо, ему ненавистное, распарывает себе ножом брюхо. Примеры эти, конечно, не новы и даже избиты, но они именно тем и хороши, что, несмотря на свою избитость, имеют за собою драгоценное в этом случае качество: доказательность. Подобного рода протесты, как живые свидетели насилия, неразвитости и фаталистической нелепости, исчезают сами собой по мере торжества свободы, цивилизации и здравого смысла. Люди начинают постепенно прозревать и понимать, что, протестуя на копейку , делают на рубль вреда самим себе, и, понявши это, стараются приискивать для своей протестантской деятельности другие, более удобные и безвредные приемы. Разумеется, если мы вникнем пристальнее в сущность этого явления, то найдем, что со...
    2. Письма к тетеньке. Письмо 6.
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    Часть текста: слове". Жить, что ли, в сумерках надоело, но все только об том и думают: ах, хотя бы откуда-нибудь блеснул луч и пронизал сгустившийся туман! И вот, в ответ на эти сетования, появляется "хорошее слово". Все довольны, у всех лица расцвечаются улыбкой. Люди самые пришибленные начинают смотреть бодрее; люди самые непонимающие хотя продолжают не понимать, но тоже, глядя на других, радуются. Большинство целуется, поздравляется. Даже заведомо злокозненные мудрецы, которые обыкновенно, яко лев рыкаяй ходят, иский кого поглотити, и те стихают, как бы молчаливо преклоняясь перед силой вещей. Но, в сущности, они совсем не притихли, а только обдумывают, как бы им примоститься к "хорошему слову", усыновить его себе. И усыновляют. Покуда простодушные и верующие люди обнимаются (нельзя не обниматься-то, милый друг! уж очень в этой дерюжной действительности тошно!), в природе происходит некоторое волшебство. Мудрецы уже воспрянули и примостились. "Хорошее слово" удержалось в обращении, но от него уже пахнет тлением. Обычная удачливость мудрецов и на этот раз сказалась во всей силе, ибо им достаточно было одной минуты общего увлечения, чтобы, в глазах публики, в несчетный раз проделать самый заурядный и всем надоевший фокус. Видели в руке...
    3. Иванов-Разумник: М. Е. Салтыков-Щедрин. Жизнь и творчество. Глава 2.
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    Часть текста: но обедневшего дворянского рода; мать, Ольга Михайловна Салтыкова, урожденная Забелина, была из купеческого рода - "кулак-баба", как позднее не совсем почтительно характеризовал свою мать сам Салтыков. Рождение Михаила Евграфовича, характеристика родителей, описание окружающей среды, рассказ про годы детства - все это нарисовано самим Салтыковым в автобиографической "Пошехонской старине". Хотя в примечании к Введению в "Пошехонскую старину" автор и заявлял категорически, что "автобиографического элемента в моем настоящем труде очень мало", но, как известно, заявление это является лишь довольно обычной "беллетристической отговоркой". Конечно, "Пошехонская старина" - художественное произведение, а не сухая автобиографическая записка, но в основу его положен семейный быт Салтыковых в имении Спас-Угол Калязинского уезда Тверской губернии, в окружении крепостного быта той эпохи тридцатых годов XIX века. Анна Павловна Затрапезная из "Пошехонской старины" - конечно Ольга Михайловна Салтыкова, мать сатирика. Какое сильное впечатление осталось от матери на всю жизнь у Салтыкова, можно судить по тому, что не один раз выводил он ее в своих произведениях, с большей или меньшей художественной ретушовкой ее лица. Марья Ивановна Крошева из "Противоречий" (1847 г.) - первый легкий абрис; "Госпожа Падейкова" (1859 г.) - уже более подробный очерк; Марья Петровна Воловитинова из "Семейного счастья" (1863 г. - вошло в "Благонамеренные речи") - настоящий художественный портрет, являющийся однако лишь этюдом к ярко и сочно парированной Арине Петровне Головлевой ("Господа Головлевы", 1875-1880 гг.). Наконец Анна Павловна Затрапезная из "Пошехонской старины" (1887 - 1889 гг.), - последний и наиболее законченный на ряду с Ариной Петровной Головлевой портрет все того же основного прототипа - Ольги Михайловны Салтыковой - последняя скончалась в 1874 году, и характерно, что немедленно после ее смерти Салтыков стал писать семейную хронику господ...
    4. За рубежом. Часть 4.
    Входимость: 1. Размер: 121кб.
    Часть текста: известном смысле даже определяло ее содержание. Как известно, в сороковых годах русская литература (а за нею, конечно, и молодая читающая публика) поделилась на два лагеря: западников и славянофилов. Был еще третий лагерь, в котором копошились Булгарины, Бранты, Кукольники и т. п., но этот лагерь уже не имел ни малейшего влияния на подрастающее поколение, и мы знали его лишь настолько, насколько он являл себя прикосновенным к ведомству управы благочиния. Я в то время только что оставил школьную скамью и, воспитанный на статьях Белинского, естественно, примкнул к западникам. Но не к большинству западников (единственно авторитетному тогда в литературе), которое занималось популяризированием положений немецкой философии, а к тому безвестному кружку 1 , который инстинктивно прилепился к Франции. Разумеется, не к Франции Луи-Филиппа и Гизо, а к Франции Сен-Симона, Кабе, Фурье, Луи Блана и в особенности Жорж Занда 2 . Оттуда лилась на нас вера в человечество, оттуда воссияла нам уверенность, что "золотой век" находится не позади, а впереди...
    5. Светлов, его взгляды, характер и деятельность ("Шаг за шагом"). Роман Омулевского
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    Часть текста: Роман в трех частях Омулевского. СПб. 1871 г. В деятельности известнейших представителей современной русской беллетристики замечается очень резкое внутреннее противоречие. С одной стороны, она представляет как бы протест против господства реализма в искусстве, с другой - фаталистически удерживается на почве того же реализма со всею полнотою внутреннего содержания, которое питает его в данную минуту. И что всего замечательнее: протест в этом случае выражается преимущественно в лирических и дидактических отступлениях и лишь изредка облекается в форму образов, которые тщетно заявляют претензию на жизнь. Очевидно, стало быть, что дидактизм трудно уживается с искусством, и особливо дидактизм задним числом, дидактизм, полемизирующий в пользу интересов отживающих и в ущерб интересам нарождающимся и ищущим для себя осуществления не ради удовлетворения чьей-либо прихотливой фантазии, но ради жизненной силы, которая заключается в них самих. Но ежели мы вникнем в сущность этого протеста, то увидим, что предметом его служит не реализм собственно, а лишь содержание, которое наполняет его в данную минуту. Не по сердцу то, что содержание это имеет характер совершенно несходственный с прежним; что тут на первом плане стоят совсем иные задачи, нежели те, которые когда-то волновали общество; что из-за этих задач уже выглядывают другие в качестве предведений и предчувствий будущего; что эти предведения и предчувствия, несмотря на свою неопределенность и...
    6. Письма к тетеньке. Письмо третье, редакция, запрещенная цензурой.
    Входимость: 1. Размер: 74кб.
    Часть текста: кликнем клич. Господа обыватели! милости просим! чем богаты, тем и рады! Высказывайтесь. Но чур! высказываться не сговариваясь, а вразброд; не через зачинщиков, а каждый за свой счет; не задаваясь превратными толкованиями, а попросту, без затей; не настаивая, но предоставляя... Ибо лишь под условием полной независимости «содействий» можно различить, у кого за душой грош, а у кого и совсем нет ничего. Но для чего же это содействие нам понадобилось? — удивитесь вы. — А для того, голубушка, чтобы прикрыться и прожить. Правда, до сих пор мы и без «содействий» были живы, но нынче так вышло, что, с помощью одних столоначальников, жить как будто стало зазорно. Чиновничество-то, ведь оказывается, не благоустроило нас, а погубило. Бессильное в делах устройства и неблагопоспешное в делах строгости и скорости, оно легкомысленно просмотрело исчезновение наших краеугольных камней и не приняло соответствующих мер к упрочению наших основ. Вместо того чтобы смотреть в оба, оно, своим гнилым либеральничаньем, положило основание смуте, грозящей обществу разрушением. И, кроме того, оно же заслонило собою живую и здоровую Русь. Так обратимтесь же к ним, к этим непочатым и неиспорченным русским силам, которые не знают ни...
    7. За рубежом. Часть 6.
    Входимость: 1. Размер: 70кб.
    Часть текста: и праздное мелькание вновь не займут той первенствующей роли, которая, по преданию, им принадлежит. Но для того, чтобы сделать мою мысль по возможности ясною, считаю нелишним сказать несколько слов о пустяках. В среде, где нет ни подлинного дела, ни подлинной уверенности в завтрашнем дне, пустяки играют громадную роль. 1 Это единственный ресурс, к которому прибегает человек, чтоб не задохнуться окончательно, и в то же время это легчайшая форма жизни, так как все проявления ее заключаются в непрерывном маятном движении от одного предмета к другому, без плана, без очереди, по мере того как они сами собой выплывают из бездны случайностей! Предаваясь этому движению, человек совершает простую обрядность, не только не требующую помощи мыслящей силы, но даже идущую прямо для мысли. Подавленная, целой массой случайных подробностей, мысль прячется, глохнет, а ежели, от времени до времени, и настают для нее минуты пробуждения, то она не помогает, не выводит на дорогу, а только мучительно раздражает. Она ставит вопросы, взбудораживает совесть, но в то же время постыдно ослабевает перед всякой серьезней работой разъяснения. Вопросы остаются обнаженными, в том зачаточном виде, в каком они возникли; совесть бесконечно ноет - только и всего. Даже компромиссов не является, на которых, хоть с грехом пополам, можно было бы примириться. Одно желание: уйти, забыть, на все махнуть рукой......
    8. Пестрые письма. Письмо III
    Входимость: 1. Размер: 74кб.
    Часть текста: Прошедшее — несостоятельно, будущее — загромождено. Я знаю, что нет недостатка в попытках разобраться в удручающих жизнь противоречиях; но, говоря по совести, эти попытки не только ничего не объясняют, но даже еще больше запутывают понимание предстоящих задач. Все они, как бы ни были разнообразны их формы и клейма, свидетельствуют только об ощущении боли и о том, что это ощущение в одинаковой мере присуще всем, которые не одним прозябанием, но и работою мысли принимают участие в совершающемся жизненном процессе. Всем присуще, — начиная от самых ядовитых и нагло-торжествующих и кончая самыми наивными и пригнетенными. В самом деле, в чем выражаются эти попытки? Какие дают они разрешения, какие открывают перспективы безнадежно мятущейся массе замученных и недоумевающих людей? — Чтобы ответить на эти вопросы, достаточно, не заходя далеко, остановиться на современной русской публицистике. С одной стороны, раздаются голоса, изрыгающие проклятия, призывающие к ябеде, человеконенавистничеству, междоусобию. Нельзя, конечно, отрицать, что эта проповедь имеет смысл вполне определенный и что она даже производит массу частного зла; но самая бессодержательность ее отправных пунктов уже свидетельствует о ее творческом бессилии. Не проклятиями исправляется жизнь и не человеконенавистничеством насаждается мир и благоволение в сердцах — этого самые закоснелые личности не могут не понимать. Стало быть, если они упорствуют в человеконенавистничестве, то не потому, чтобы верили в зиждительные свойства его, а потому лишь, что проклятия представляют своеобразную...
    9. Сон в летнюю ночь
    Входимость: 1. Размер: 118кб.
    Часть текста: все шло как по маслу. Юбилей, о котором идет речь, был устроен нами в честь нашего департаментского помощника экзекутора (кажется, что он в то же время пользовался титулом главноуправляющего клозетами). Нынче вообще в ходу юбилеи. Сначала праздновали юбилеи генералов, отличавшихся в победах неодолением, потом стали праздновать юбилеи действительных статских советников, выказавших неустрашимость в перемещениях и увольнениях, а наконец, дошла до нас весть, что департамент «Всеобщих Умопомрачений» с успехом отпраздновал юбилей своего архивариуса. Вот тогда-то мы, чиновники департамента «Препон», и решили: немедленно привлечь к ответственности по юбилейной части почтеннейшего нашего помощника экзекутора, Максима Петровича Севастьянова. Севастьянов, по правде сказать, совсем даже позабыл, что 15 июля 1875 года минет пятьдесят лет с тех пор, как он облачен в вицмундир министерства «Препон и Неудовлетворений», и тридцать с той минуты, как он доверием начальства был призван на пост помощника экзекутора, к обязанности которого главнейшим образом относился надзор за исправным содержанием департаментских клозетов. Для него было, в сущности, все равно, что пять, что пятьдесят лет, ибо клозеты, или заменяющие их установления, одинаково существовали как в первое пятилетие его государственной деятельности, так и в последнее. Он даже не помнил, точно ли он когда-нибудь в первый раз надел...
    10. За рубежом. Часть 2.
    Входимость: 1. Размер: 83кб.
    Часть текста: страстностью переезжает он с места на место, всходит на горы и сходит с оных, бродит по деревням, удивляется свежести горного воздуха и дешевизне табльдотов, не морщась пьет местное вино, вступает в собеседования с кельнерами и хаускнехтами и наконец, с наступлением ночи, падает в постель (снабженную, впрочем, дерюгой вместо белья и какими-то кисельными комками вместо подушек), измученный беготней и массой полученных впечатлений. Сегодня он едет во Франкфурт и восклицает: вот место рождения Гете! а завтра, в Страсбурге, возвещает: вот, брат, так колокольня! Сегодня, в Интерлакене, не сводит глаз с Юнгфрау, а завтра любуется люцернским раненым львом с надписью: Helvetiorum virtuti ас fidei [Доблести и верности швейцарцев], каковую надпись, в шутливом русском тоне, переводит: "Любезно-верным швейцарцам, спасавшим в 1790 году, за поденную плату, французское престол-отечество" 1 . Не успев познать самого себя - так как насчет этого в России строго, - он очень доволен, что никто ему не препятствует познавать других. Поэтому нет ничего мудреного, что, возвратясь из дневной экскурсии по окрестностям, он говорит самому себе: вот я и по деревням шлялся, и с мужичками разговаривал, и пиво в кабачке с ними пил - и ничего, сошло-таки с рук! а попробуй-ка я таким образом у нас в деревне, без предписания начальства, явиться - сейчас руки к лопаткам и марш к становому... ах, подлость какая! Словом сказать, с точки зрения подвижности, любознательности и предприимчивости, русский культурный человек за границей является совершенной противоположностью тому, чем он был в своем отечестве. Но здесь я опять должен оговориться (пусть не посетует на меня читатель за частые оговорки), что под...