• Приглашаем посетить наш сайт
    Северянин (severyanin.lit-info.ru)
  • Современная идиллия. Глава 24.

    Глава: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
    12 13 14 15 16 17 18 19 20
    21 22 23 24 25 26 27 28 29
    Из других редакций
    Примечания

    XXIV

    Чтение обвинительного акта произвело смешанное впечатление. Все отдавали справедливость бдительности прокурорского надзора, но в то же время чувствовали невольное сострадание к бедному больному пискарю, который целых два года томился в тарелке (даже воду в ней не каждый день освежали), тогда как главные злоумышленники плавали на свободе, насмехаясь над всеми усилиями правосудия. В особенности же сожалел о подсудимом один из конвоировавших его жандармов, рядовой Тарара, который тесно сблизился с ним во время двухлетних скитаний по следствиям и полюбил его как сына. Во всяком случае, всех несколько утешило, что пискаря будут судить не по большому Уложению, а по карманному. Только дамочки оставались легкомысленно-индифферентными к участи подсудимого и, сравнивая его мизерную, изнуренную фигурку с цветущими и пышущими здоровьем кашинскими сведущими людьми, отдавали предпочтение последним.

    Затем, когда волнение мало-помалу улеглось, Иван Иваныч позвонил в колокольчик, и началось представление под названием:

    ЗЛОПОЛУЧНЫЙ ПИСКАРЬ,
    или
    ДРАМА В КАШИНСКОМ ОКРУЖНОМ СУДЕ

    ДВЕ КАРТИНЫ

    Сцена представляет залу заседаний, свойственную кашинско-белозерско-устюженскому окружному суду. Действующие лица и обстановка поименованы и описаны выше.

    КАРТИНА ПЕРВАЯ

    Иван Иваныч. Подсудимый Иван Хворов! расскажите, что вам известно по настоящему делу?

    Подсудимый (делает чрезмерные усилия, чтоб ответить, но ничем не может выразить свою готовность, кроме чуть заметного движения хвостом).

    Иван Иваныч (не понимая). Я должен заметить вам, подсудимый, что чем больше вы будете упорствовать... (Петр Иваныч высовывается вперед.) Вы желаете предложить вопрос, Петр Иваныч? (К публике.) Господа! Петр Иваныч имеет предложить вопрос!

    Петр Иваныч (говорит солидно, произнося слова в нос). В практике кашинского окружного суда установился прецедент... (Умолкает и прислушивается, как будто эти слова сказал не он, а Семен Иваныч.)

    Иван Иваныч. Подсудимый! вы слышали? (Пискарь молчит.) Повторяю вам, пискарь...

    Жандарм Тарара (движимый жалостью). Иен болен. Дуже, вашескородие, нездоров.

    Иван Иваныч (пошептавшись с Семеном и Петром Иванычами). Но ежели так... господин прокурор! не угодно ли вам будет дать по сему предмету заключение?

    Прокурор (поспешно перелистывает карманное уложение, но ничего подходящего не находит). Мм... мм... я полагал бы... я полагаю, что, ввиду болезненного состояния подсудимого, можно ограничиться предложением ему кратких и несложных вопросов, на которые он мог бы отвечать необременительными телодвижениями. Нет сомнения, что господа защитники, которым должен быть понятен язык пискарей, не откажут суду в разъяснении этих телодвижений.

    Адвокаты Шестаков и Перьев (увлекаясь легкомысленным желанием уязвить прокурора и в то же время запасаясь кассационным поводом). С своей стороны, мы думаем, что язык пискарей более известен обвинителю, нежели нам; ибо он целые два года жил в реке, разыскивая корни и нити по этому делу.

    Иван Иваныч. Что же теперича делать?

    Голос из публики. Самое лучшее - выпить и закусить. (Общий смех.)

    то в этом еще ничего нет предосудительного. И притом все в свое время. Господа судебные пристава! извольте смотреть в оба! (В публике новый взрыв смеха.) Нечего смеяться-с! стыдно-с! Повторяю свой прежний вопрос: что теперича делать? (Семен Иваныч выдвигается вперед.) Вы желаете сказать ваше мнение, Семен Иваныч? (К публике.) Господа! Семен Иваныч имеет сказать несколько слов!

    Семен Иваныч (встает и бравирует, как будто хочет сказать, что он и не в таких переделках бывал). В практике кашинского окружного суда установился прецедент... (Краснеет и садится.)

    Иван Иваныч (вспоминая о вчерашнем винте и желая уязвить Семена Иваныча). То-то... "прецедент"! Господин прокурор! прошу вас дать заключение!

    Прокурор (судорожно хватается за карманное уложение, но в судебные прения неожиданно вмешивается жандарм Тарара).

    Тарара. Позвольте, вашескородие, минэ за него говорить! Я усе панымаю!

    Иван Иваны ч. Вот и прекрасно. Стало быть, мы можем продолжать судебное следствие... Отвечайте, подсудимый! признаете ли вы себя виновным?

    Тарара. У чом, вашескородие?

    Иван Иваныч (дразнится). У чом?! У усем!!

    Тарара. Виноват, вашескородие.

    Иван Иваныч. То-то. Подсудимый! Слышите?

    Тарара. Точно так, вашескородие.

    Иван Иваныч. Итак, подсудимый сознался. Теперича можно, стало быть, приступить к выслушиванию свидетельских показаний. Господин секретарь! все свидетели налицо?

    Адвокат Шестаков. Я имею сделать заявление. Подсудимый никакого сознания не делал, а созналось за него совершенно постороннее делу лицо. Прошу занести об этом в протокол.

    Иван Иваныч (качая головой). Ах-ах-ах! всегда-то вы так, господин Шестаков! Правосудие идет своим ходом, а вы препятствуете! Как же с этим нам быть? господин прокурор! ваше заключение?

    Прокурор (перелистывает карманное уложение и делает вид, что нашел). Полагаю, что домогательство защиты следует оставить без последствий... на основании 1679 статьи.

    Адвокат Перьев (язвительно). Статья, о которой говорит обвинитель, касается раскольников, не приемлющих священства, а к процессуальной стороне политических дел никакого отношения не имеет.

    Иван Иваныч. Ах-ах-ах! Как же это, Федор Павлыч, вы так? спапашились... а? (Головастики смеются.) Вы чего смеетесь! ждите своей очереди! Федор Павлыч! за вами слово!

    Прокурор (нимало не смущаясь и смотря на Перьева в упор). Это по одному изданию - действительно так; а по другому изданию та же 1679 статья...

    Иван Иваныч. Так я и знал. А все вы, господин Перьев! Правосудие идет своим ходом, а вы прерываете! Предупреждаю, что, ежели это повторится еще раз, я лишу вас слова. Я добр, но не потерплю, чтобы правосудие встречало препятствия на пути своем!

    Адвокат Перьев. Позвольте, Иван Иваныч! Иван Иваныч. Здесь не Иван Иваныч, а господин судья.

    Перьев (не обращая внимания). Ах, Иван Иваныч!

    Петр Иваныч и Семен Иваныч (вместе). В практике кашинского окружного суда установился прецедент...

    Иван Иваныч. Ну да, прецедент. Господин Шестаков! Вам одним вверяется защита интересов вашего клиента. А теперь будем выслушивать свидетелей.

    Перьев поспешно обирает бумаги с конторки и с радостью удаляется в публику. В это время в двери, позади судей, показывается голова Прасковьи Ивановны. Судебный пристав поспешно перерезывает залу заседаний и, пошептавшись около дверей, вполголоса докладывает Ивану Ивановичу, что Прасковья Ивановна привезла четыре сорта пирожков.

    Иван Иваныч (вставая). Заседание суда прерывается на двадцать минут! (К прокурору.) Федор Павлыч! милости просим! (К. защитнику.) А вас не зову: вы правосудие тормозите! (Уходят.)

    Зала оживает. Кавалеры мгновенно устремляются к дамочкам с коробками, наполненными конфектами; дамочки без всякой причины хохочут. Из совещательной камеры появляются три судебные пристава, неся по блюду с пирожками "от Прасковьи Ивановны", которые мгновенно расхватываются. Адвокат Шестаков вынимает ватрушку и ест. Свидетельница лягушка, завидевши даму с непомерно развитыми атурами, начинает надуваться с очевидным намерением "в дородстве с ней сравняться", но судебный пристав прикрикивает на нее: тсс... гадина! Некоторые из меньшей братии достают из карманов вяленую воблу и хотят есть, но судебный пристав кричит на них: "Господа! здесь вонять не дозволяется! кто хочет есть воблу, пусть идет на крыльцо: в свое время я дам звонок!"

    КАРТИНА ВТОРАЯ

    Иван Иваныч (выходит из совещательной камеры, доканчивая слова молитвы) ...и не лиши нас небесного твоего царствия... Петр Иваныч! Семен Иваныч! садитесь, пожалуйста! Федор Павлыч! милости просим! Да! так на чем, бишь, мы остановились? на допросе свидетелей... Вот и прекрасно. Господа головастики! расскажите, что вам известно по этому делу? Не стесняйтесь! хотя вы вызваны защитой, но можете свидетельствовать и против подсудимого!

    Адвокат Шестаков. Осмелюсь доложить суду, что свидетели, по закону, допрашиваются каждый отдельно...

    Иван Иваныч. А вы опять тормозить правосудие! Я - слово, а он - два! я - два, а он - десять! а-а-ах! Вот погодите! будете ужо речь говорить, и я тоже... Слова вымолвить не дам! (Грозит пальцем.)

    Голос из публики. Ну, что уж, Иван Иваныч, не всяко лыко в строку!

    Иван Иваныч. Кто там еще говорит? Кто позволяет себе? Господа судебные пристава! вы чего смотрите! (К. исправнику.) Так вы, Михал Михалыч, народ распустили... Так набаловали! так распустили... смотреть скверно! (К головастикам.) Ну-с, господа головастики, что же вы стали! Отвечайте! (Незаметно просовывает под мундир руку и расстегивает у жилета несколько пуговиц. Вполголоса.) Вот теперь - хорошо.

    Головастики (все разом; ребяческими голосами). Виноваты, вашескородие!

    Тарара (вспомнив, как он час тому назад отвечал). У чом виноваты? - сказывайте!

    Иван Иваныч. Заместитель подсудимого! вы не имеете права тормозить правосудие! (К головастикам.) Постойте! в чем же, однако, вы признаете себя виновными, господа? Кажется, никто вас не обвиняет... Живете вы смирно, не уклоняетесь; ни вы никого не трогаете, ни вас никто не трогает... ладком да мирком - так ли я говорю? (В сторону.) Однако эти пироги... (Расстегивает потихоньку еще несколько пуговиц.) Ну-с, так рассказывайте: что вам по делу известно?

    Головастики (хором). Знать не знаем, ведать не ведаем!

    Иван Иваныч. Не знаете?.. ну, так я и знал! Потревожили вас только... А впрочем, это не я, а вот он... (Указывает на Шестакова.) Других перебивать любит, а сам... Много за вами блох, господин Шестаков! ах, как много! (К головастикам.) Вы свободны, господа! (Смотрит на прокурора.) Кажется, я могу... отпустить?

    Прокурор. Со стороны обвинения препятствия не имеется.

    Адвокат Шестаков. Но, может быть, впоследствии...

    Иван Иваныч (авторитетно). Вы свободны, господа головастики! Суд увольняет вас - да! И никто его этого права лишить не может - да! Ни адвокаты, ни разадвокаты... никто! Где вы желаете быть водворенными? в пруде или в реке? Во внимание к вашему чистосердечию, суд дает вам право выбора... да!

    Головастики. Нам бы, вашескородие, в пруде приятнее.

    судебный пристав! оберите их и водворите в пруде... Это суд распоряжение делает, а как об этом другие прочие думают - пускай при них и останется!

    Судебный пристав (обирает головастиков в мешок и отдает сторожу, вполголоса). Вали их... в места не столь отдаленные!

    Иван Иваны ч. Свидетельница лягушка! расскажите, что вам известно по этому делу?

    Лягушка (квакает толково и даже литературно; в патетических местах надувается, и тогда на спине у ней выступают рубиновые пятна). Я старая лягушка, опытная. Живу в здешней реке больше сорока лет и всю подноготную знаю. Прежде было у нас здесь очень хорошо, и жили мы не плоше кашинских помещиков. Всего было довольно, и главное - все задаром. Одной икры, бывало, пискари сколько наготовят - уж на что мы жадны были, а и то половины не приедали. Думали в ту пору, что и конца-краю нашим радостям не будет, да и не было бы, кабы мы сами себя кругом не обвиноватили. Откуда начали к нам модные идеи приходить - и сама ума не приложу, а только потихоньку да помаленьку - смотрим, ан между нами уж и изменники проявились. Дальше- хуже. Я уж и тогда на страже стояла, за сто лет вперед загадывала. Говорила я в ту пору нашим старикам: надо-де этих умников своим судом судить - а меня не послушали: "ничего-де, люди молодые, сами-де остепенятся, как в совершенный разум взойдут". После спохватились, да уж поздно было. Началось с того, что успели наши умники на свою сторону цаплю переманить. Усядутся, бывало, старики на бережку, начнут об своих делах квакать - глядь, а над ними цапля кружит. Кинется сверху, как стрела из лука, выхватит старичка, да и унесет в носу. Сначала мы думали, что это административную высылку означает, а потом узнали, что действительно это так и есть. Ну, и забоялись. А в реке в нашей, между прочим, уж и бунты начались. У нас ведь не только пискари, а и гольцы прежде водились - вот они-то и зачали первые. Первые не захотели в уху являться, первые из реки всем стадом ушли - это еще в самом начале реформ было, а уж за ними и пискари тронулись. Пискарь - рыба робкая, вашескородие! убывала она не разом, а небольшими партиями; вот почему долгое время и невдомек было, что между ними бунт пошел. Однако постепенно начали примечать: нынче - один косячок уплыл, через неделю - другой, еще через неделю - третий. Икра-то прежде задаром была, потом, в начале реформ, ей цену сорок копеек поставили, а тут вдруг - два с полтиной фунт! А за икрою и прочее в том же мачтабе. Сделалось так, что хоть одним илом питайся, да и того, пожалуй, на всех не хватит. Видим: плохое наше дело, господа! Основы - потрясены, авторитеты - подорваны, власти - бездействуют, суды - содействуют... смотреть скверно! Ну, и стали мы тогда квакать. Квакали, квакали и наконец доквакались. Внял господин исправник нашему кваканью и начал приготовлять невода...

    Адвокат Шестаков (прерывает). А скажите, свидетельница, икра-то дешевле стала от вашего кваканья?

    Лягушка (вся покрываясь рубиновыми пятнами, прерывисто). Икра-то... икра... нет, икра не дешевле стала... не дешевле, не дешевле! А все оттого, что вот вы... да вот они (хочет вцепиться в меньшую братию)... кабы вот вас, да вот их... (Задыхается и некоторое время только открывает рот. Дамы в восторге машут ей платками.)

    Иван Иваны ч (припоминая, что и в его жизни было что-то похожее, с участием). Успокойтесь, сударыня! Отдохните. Высказываемые вами чувства столь похвальны, что суд может и подождать.

    Лягушка (после кратковременного отдыха). Только сижу я однажды вечером на страже и по привычке во всю глотку квакаю: разрушены! подорваны! потрясены! Вдруг слышу: в воде что-то плеснуло; оглядываюсь - щука. А она, вашескородие, давно на меня заглядывается, потому что хоть я и благонамеренная, но щуки, коли ежели до пищи дело коснется, этого не разбирают. Подплыла ко мне щука и говорит: прыгни, голубушка, в воду, я тебе что-то скажу! А я смотрю ей в глаза, словно околдованная, и все думаю: прыгну да прыгну! - как только бог спас! Однако одумалась: ладно, говорю, ты лучше в воде свои речи говори, а я тебя с берегу послушаю. Ну, она видит, что с меня взятки гладки, и говорит: "вот ты по доносчицкой части состоишь, целый день без ума квакаешь, а не видишь, что у тебя под носом делается - пискари-то ведь уж скоро остатние от вас уплывут". - Как так? говорю. - "Да так, говорит, я уж с неделю их поджидаю: как только подплывут к Волге - тут им всем от меня одно решение выйдет!" Сказала, хлопнула хвостом и уплыла. А я бочком да ползком - на дно реки! подползла вот к этому пискарю, который теперь судится, да в грязь и легла. Лежу час, лежу другой - слышу: собираются. Окружили этого самого Хворова и стали галдеть. И чего только я тут не наслушалась, вашескородие - даже сказать скверно. Все-то у нас гадко, все-то скверно, все-то переделать да разорить нужно. Реку чтоб поровну поделить, харч чтобы для всех вольный был, богатых или там бедных, как ноне - этого чтобы не было, а были бы только бедные; начальство чтоб упразднить, а прочим чтоб своевольничать: кто хочет - пущай по воле живет, а кто хочет - пущай в уху лезет... А один - risum teneatis, amici {Воздержитесь от смеха, друзья.} - даже такую штуку предложил: лягушек, говорит, беспременно из нашей реки чтобы выжить, потому что река эта завсегда была наша, дедушки наши в ней жили, и мы хотим жить...

    Прокурор (прерывая). Не можете ли вы, свидетельница, сказать определительнее, какую роль играл на этой сходке подсудимый Хворов?

    Лягушка (озлобленно). Он-то? да он, вашескородие, первый поджигатель и есть. Кабы не его изученье, да мы бы теперь... никаких бы у нас беспокойств не было! Самый это что ни на есть вредительный пискарь! Кто что ни скажет, хоша бы самую, что называется, безлепицу, а он подхватит, да еще против того вдвое! Это хоть у кого угодно справьтесь, у любого головастика спросите: знаешь Ивана Хворова? - всякий скажет, каков таков он пискарь есть! Прошипит это, что ему надо, свой яд выпустит, всех науськает, а сам в тину спрячется! Такой это... ну, такой, что если б теперича не поймали его, были ли бы мы в живых - уж я и не знаю! (Хочет рассказать анекдот из жизни Хворова, но Иван Иваныч, опасаясь, не вышло бы какой непристойности, прерывает.)

    Иван Иваныч. Полагаю, что вопрос, предложенный господином прокурором, разъяснен достаточно. Продолжайте, свидетельница, ваш рассказ, не увлекаясь обстоятельствами, к делу не относящимися.

    Лягушка. Только шумели они, шумели - слышу, еще кто-то пришел. А это карась. Спасайтесь, кричит, господа! сейчас вас ловить будут! мне исправникова кухарка сказала, что и невода уж готовы! Ну, только что он это успел выговорить - все пискари так и брызнули! И об Хворове позабыли... бегут! Я было за ними - куда тебе! Ну, да ладно, думаю, не далеко уйдете: щука-то - вот она! Потом уж я слышала...

    Иван Иваныч. Садитесь, Лягушка. Это все, что суду нужно было от вас знать. Далее вы будете свидетельствовать уж по слуху, а в практике кашинского окружного суда установился прецедент: "не всякому слуху верь"... кажется, я так говорю, господа? (Семен Иваныч и Петр Иваныч утвердительно кивают головами.) Вы исполнили свой долг, лягушка, с чем вас и поздравляю. Затем, живите смирно, никого не трогайте, и вас никто не тронет; а ежели что заметите вредное - идите к нам: теперь вам эта дорога известна. А мы уж распорядимся, потому что это наша обязанность. Ежели что похвальное узнаем - мы поощрим; ежели непохвальное - по головке не погладим. Вот вам пискарь сидит! а за что сидит? - за то, что делал непохвальное! Кабы он похвально себя держал - не за жандармами бы сидел, а, может быть, субсидии бы получал; а вздумал буянить да фордыбачить - не прогневайся, посиди! И все будут сидеть. (Голос из публики: правильно! Иван Иваныч ищет глазами.) А вот я этого грубияна, который меня прерывает, за ушко да на солнышко... Итак, повторяю: ежели что заметите - идите к нам, а сами не распоряжайтесь, потому что это в круг ваших обязанностей не входит. Нынче много таких модников развелось, которые думают: зачем я в суд пойду? - лучше сам распоряжусь. И оттого у нас в суде по целым месяцам заседаний не бывает - зачем же суд? Но вы так не делайте. Садитесь; еще раз поздравляю вас. Щука! Продолжайте рассказ Лягушки! какая была ваша роль в этом деле?

    Щука (разевает пасть, чтобы лжесвидетельствовать, но при виде ее разинутой пасти подсудимым овладевает ужас. Он неистово плещется в тарелке и даже подпрыгивает, с видимым намерением перескочить через край. У щуки навертываются на глазах слезы от умиления, причем пасть ее инстинктивно то разевается, то захлопывается. Однако ж мало-помалу движения пискаря делаются менее и менее порывистыми; он уже не скачет, а только содрогается. Еще одно, два, три содрогания и...)

    Тарара (вынимает подсудимого за хвост и показывает суду; голосом, в котором звучит торжественность). Уже вмер!!!

    Иван Иваныч (взволнованный). Да послужит сие нам примером! Уклоняющиеся от правосудия да знают, а прочие пусть остаются без сомнения! Жаль пискаря, а нельзя не сказать: сам виноват! Кабы не заблуждался, может быть, и теперь был бы целехонек! И нас бы не обременил, и сам бы чем-нибудь полезным занялся. Ну, да впрочем, что об том говорить: умер - и дело с концом! Господин прокурор! ваше заключение?

    Прокурор (скороговоркой, наподобие, как причетника, в конце обедни: "Слава отцу... слава тебе!" произносят). Полагаю, за смерт... сужден... пр'кр'тить.

    Иван Иваныч. Так я и знал. А о прочих, об отсутствующих... неужто продолжать?

    Прокурор. О прочих надлежит постановить заочное решение.

    Иван Иваныч. И это я знал. Семен Иваныч! Петр Иваныч! как вы полагаете? как следует заочно с бунтовщиками поступить?

    Прокурор (встает, чтобы напомнить о существовании совещательной комнаты для постановления решений; но в эту минуту судебный следователь подает ему телеграмму. Читает). "От казанского прокурора кашинскому. В реке Казанке поймана шайка кашинских пискарей. По-видимому, бунтовщики. Подробности почтой".

    Прокурор. Ввиду полученной телеграммы полагаю суждение о противозаконном оставлении отечества кашинскими пискарями приостановить.

    Иван Иваныч (на все согласен). Что ж, приостановить так приостановить. Покуда были подсудимые, и мы суждение имели, а нет подсудимых - и нам суждение иметь не о ком. Коли некого судить, стало быть, и... (Просыпается.) Что, бишь, я говорю? (Смотрит на часы и приятно изумляется.) Четвертый час в исходе! время-то как пролетело! Семен Иваныч! Петр Иваныч! милости просим!

    (Уходят. Зала медленно пустеет.)

    -

    Мы тоже поспешили домой. Суд произвел на нас самое отрадное впечатление, хотя трагическая смерть пискаря и примешивала некоторую горечь в наши светлые воспоминания. Главным образом, манера Ивана Иваныча понравилась. Вот человек: говорит строгие слова, а всем приятно. Даже адвокат Шестаков - и тот только вид делает, что боится, а в сущности очень хорошо понимает, что Иван Иваныч простит. Вот пискарь - тот действительно умер, но и он умер не от Ивана Иваныча, а оттого, что заблуждался. А не заблуждался бы - и теперь был бы целехонек.

    Но то-то вот и есть, что все это утопия. Иван Иваныч говорит: не заблуждайся! Семен Иваныч скажет: не воруй! а Петр Иваныч: не прелюбодействуй! Кого тут слушать! Этак все-то начнут говорить - и конца-краю разговорам не будет! И вдруг выскочит из-за угла Держиморда и крикнет: это еще что за пропаганды такие!

    Во всяком благоустроенном обществе по штатам полагаются: воры, неисправные арендаторы, доносчики, издатели "Помой", прелюбодеи, кровосмесители, лицемеры, клеветники, грабители. А прочее все - утопия.

    Надо сказать правду, что с некоторого времени меня и Глумова начинали томить предчувствия. Наверное, отдадут нас под суд! - думалось нам, а невидимая сила так и толкала на самое дно погибели. Убеждение в неизбежности конца с присяжными заседателями с особенною ясностью представлялось теперь, когда мы своими глазами увидели, с какою неумытною строгостью относится правосудие даже к такому преступлению, как неявка в уху. Уж если Хворов должен был смертью искупить свои миниатюрные заблуждения, то что же предстоит нам за участие в подлоге, двоеженстве, в покушении основать заравшанский университет?

    - Как ты думаешь, по совокупности будут судить? - обратился я к Глумову.

    - Непременно.

    - Так что ежели в разных местах преступления были сделаны, то судить будут в том месте, где было совершено последнее?

    - Где прежде хватятся, там и будут.

    - Вот кабы у Ивана Иваныча!

    - Да, брат, у Ивана Иваныча - это...

    - Чего лучше, кабы у Ивана Иваныча! - отозвался и Очищенный, вслушавшись в наш разговор. - Только ведь Матрена Ивановна - она по месту жительства...

    Словом сказать, чтоб быть подсудными Ивану Иванычу, нам нужно было теперь же какую-нибудь такую подлость сделать, чтоб сейчас же нас в острог взяли и следствие начали. А потом уж к этому следствию и прочие вины будут постепенно присовокуплять.

    В раздумье вступили мы под сень постоялого двора, но тут нас ожидала радость. На мое имя было получено письмо. Вскрываю и не верю глазам своим... от клуба Взволнованных Лоботрясов! Осведомившись о наших усилиях вступить на стезю благонамеренности, клуб, по собственному почину, записал нас всех шестерых в число своих членов, с обложением соответственною данью на увеселение (описка, вместо "усиление") средств. А именно: купец Парамонов обязывается ежегодно вносить по 25 тысяч, купчиха Стегнушкина - по 10 тысяч, а все прочие - по десяти рублей. Причем давалось нам знать: а) что все содеянные нами доселе преступления прощаются нам навсегда; б) что взносы могут быть производимы и фальшивыми кредитками, так как лоботрясы, имея прочные связи во всех слоях общества, берутся сбывать их за настоящие.

    - Глумов! - воскликнул я в восторге, - смотри! Лоботрясы простили нас! А мы-то унывали... маловеры!

    ПРИМЕЧАНИЯ

    XXII-XXIV

    (Стр. 211)

    Сохранились: 1) черновая рукопись главы под номером XXII, позднее разделенной на главы XXII и XXIII, Приводим некоторые разночтения.

    Стр. 216, строка 5 сн. Вместо слов: "мужичье аграрные вопросы разрешает" -

    мужичье аграрные вопросы, набивая воблой мамоны, разрешает

    Стр. 223, строки 3-4 св. Вместо слов: "И когда последние засвидетельствуют, что лучше ничего не пивали, тогда..." -

    а потом губернатора. И когда последние засвидетельствуют, что лучше ни- чего не пивали, то вино начинают пить члены окружного суда и земской управы. Затем

    Стр. 229, строка 19 св. После слов: "как следует это действие понимать?" -

    И, изложив этот тезис, смотрели на нас: много ли, мол, вы таких прокуроров видали? Но, увидев, так как мы остались нечувствительны, то и они, щелкнув языками, стали подниматься наверх.

    2) черновая рукопись главы XXIV, более краткая редакция по сравнению с журнальной публикацией.

    Текст в Изд. 1883 совпадает с текстом журнальной публикации за исключением небольшого уточнения в главе XXIII.

    Публикация вызвала тяжелые последствия для "Отеч. зап.". 14 января 1883 г. H. E. Лебедев доложил СПб. цензурному комитету, что в этих главах "проводится идея полного отрицания всего существующего в нашем обществе и народе", "автор предает <...> осмеянию не пороки общества, не злоупотребления отдельных правительственных лиц, а подводит под бич сатиры высшие государственные органы, как политические суды, и действия правительства против политических преступников, стараясь и то и другое представить читателю в смешном и презренном виде и тем самым дискредитировать правительство в глазах общества". "Намерение, которым задается сатирик", цензор счел "колеблющим авторитет <...> власти" и посему предложил арестовать январскую книжку "Отеч. зап.". Цензурный комитет сделал соответствующее представление в Главное управление по делам печати {В. Е. Евгеньев-Максимов. В тисках реакции, с. 105-107.}.

    18 января 1883 г. представление было рассмотрено в Совете Главного управления, который "пришел к заключению, что настоящий очерк не есть простая сатира <...> а переходящая всякое приличие карикатура, не ирония, а нахальное издевательство, неистовое глумление над правительством в деле преследования политических преступников, что не может быть дозволено в печати, а потому признал необходимым подвергнуть журнал "Отеч. зап." какому-либо административному взысканию". Несмотря на заступничество двух членов Совета (В. М. Лазаревского и Н. А. Ратынского), журналу было объявлено второе предостережение, по существу, решившее его судьбу. В мотивировке предостережения "Современная идиллия" не была упомянута - указывалась статья Н. Я. Николадзе "Луи Блан и Гамбетта" {ЛН. Э 13-14, с. 151-154.}. Но, как писал Салтыков в эти дни А. Л. Боровиковскому (31 января 1883 г.), на Николадзе власти ссылались "только для прилику", "главная же цель" была "Злополучный пискарь...".

    Знали об этом и в обществе, где даже распространялись слухи об административной ссылке самого писателя: "Салтыкову предложено было выехать в Вятку за "Пискаря", но его оставили лишь по причине болезни", - утверждал причастный к "Священной дружине" темный делец К. А. Бороздин {В. Я. Богучарский. Из истории политической борьбы в 70-х и 80-х гг. 19 века, с. 367.}. "Предложения" такого Салтыков не получал, но "слухами", дошедшими до него, был весьма обеспокоен (см. его письма).

    На фоне министерской чехарды, политической суеты, охватившей правящие сферы (это отражено в XXII главе "Современной идиллии"), в послепервомартовской России развертывалась трагическая история гибели "Народной воли".

    Центром глав, опубликованных в январском номере "Отеч. зап.", является "замечательное политическое дело", зрителями которого становятся путешествующие герои. Фактическую основу этому эпизоду дали крупные политические процессы 70-80-х годов: "50-ти" (февраль - март 1877), "193-х" (октябрь 1877 - январь 1878), "20-ти" (февраль 1882). О подробностях судов над революционерами-народовольцами и участниками "хождения в народ" Салтыков, вероятно, знал не только из газетных отчетов, но и от выступавшего защитником на процессах 50-ти и 193-х А. Л. Боровиковского, с которым его связывали приятельские отношения.

    Салтыков осторожно, но точно воспроизвел некоторые детали этих расправ, известные современникам: дело 193-х, как и процесс 50-ти, представило "особый вид дознаний, производимых не о преступлении, а на предмет отыскания признаков государственного преступления", причем "поводом к привлечению в качестве обвиняемого" являлись "без всякого фактического подтверждения <...> внушающий подозрение образ жизни" или "вредный образ мыслей" {А. Ф. Кони. Сочинения, т. 2, с. 334 и 335.}, процесс 193-х тянулся около четырех лет, арестованные томились в одиночных камерах и к концу следствия было 93 случая самоубийств, умопомешательств, смерти, трое обвиняемых умерли во время суда {Н. А. Троицкий. Процесс 193-х. - "Общественное движение в пореформенной России". М., "Наука", 1968, с. 317-318.}. Процесс 20-ти характеризовался "нарушением форм судопроизводства на каждом шагу" со стороны председательствующего сенатора П. А. Дейера {"Былое", 1906, Э 1, с. 286.}, в деле 50-ти "судьи <...> <...> с. 33, 34, 38.}.

    В "Злополучном пискаре" Салтыков высмеял царское "правосудие" и, вместе с тем, в очередной раз заклеймил реакционную печать в ее усилиях активизировать борьбу правительства с "неблагонадежными элементами". Сатирический образ "лягушки-доносчицы", которая "квакает толково и даже литературно", причем, как сразу определил цензор Лебедев, - "словами московских публицистов" {В. Е. Евгеньев-Максимов. В тисках реакции, с. 106.}, должен быть соотнесен с редактором "Моск. вед.". Образ этот подсказан самими катковскими изданиями: нигилизм - "лягушка, хвалившаяся раздуться с вола", которая "давно уже лопнула" {PB, 1877, Э 2, с. 910.}; революционеры - "ядовитые жабы, противно надувающиеся, чтоб их приняли за сильного, полезного рабочего вола" {М. Вед., 1877, 22 марта, Э 70.}; "петербургские" писатели - "литературные человеки, надувающиеся перед публикой <...> как Крыловская лягушка" {Там же, 1878, 17 октября, Э 263.}. Салтыков переадресовывает эту сатирическую характеристику самому Каткову, пародируя в речи лягушки тематику и стиль его передовиц.

    Возвращалось восвояси целое стадо "сведущих людей". И те, которые успели сказать "веское слово", и те, которые пришли, понюхали и ушли. - О "сведущих людях" см. в "Письмах к тетеньке" (письмо "третье" и "пятое" и прим. к ним в т. 14 наст. изд.). "Пришли, понюхали и пошли прочь" - реплика городничего из гоголевского "Ревизора" (д. I, явл. 1), точно определяет характер созыва "сведущих людей". Министр внутренних дел Игнатьев намеревался "отнюдь не давать сведущим людям какого-либо не свойственного им значения" (П. А. Зайончковский. Кризис самодержавия на рубеже 1870-1880-х годов, стр. 487-489).

    <...> партия статского советника Долбни торжествует на всех пунктах... - Характеризуя состояние русского общества в тот момент, когда курс политической реакции был прокламирован Манифестом 29 апреля 1881 г. об укреплении самодержавия, хорошо осведомленная современница свидетельствовала: "Сейчас Россия разделилась на два лагеря, где более вражды, нежели у турок с русскими" ("Дневник А. В. Богданович. Три последних самодержца". М.-Л., 1924, стр. 60 - запись от 8 мая 1881 г.).

    ...народился злой антихрист... - Цитируется "Стих о Антихристе" из сборника: "Русские народные песни, собранные Петром Киреевским", ч. I. Русские народные стихи. М., 1848, стр. 75. Салтыков использовал этот текст еще в "Губернских очерках" ("Общая картина"). См. т. 2 наст. изд., стр. 113.

    ...в <...> "Уставе" <...> и другие торговцы московского Охотного ряда с 60-х годов постоянно участвовали в кулачных расправах с революционной молодежью. Выдавая охотнорядцев за "народ", их "патриотические чувства" восхваляли "Моск. вед." (см., напр., Э 87 от 4 апреля 1878 г.).

    Под влиянием вожаков революционной партии, свившей-де гнездо на Литейной. - Намек на редакцию "Отеч. зап.", помещавшуюся на Литейном проспекте. Через год с небольшим "Отеч. зап." были закрыты правительством с мотивировкой, весьма близкой к взгляду на этот журнал, руководимый Салтыковым, как на "гнездо" "революционных партий".

    ...в клубе Взволнованных Лоботрясов. - См. стр. 351, а также т. 14 наст. изд., стр. 666-676 и след.

    ...уж и нас, адвокатов, в неблагонамеренности заподозрели <...> об нас, судьях, только и слов, что мы основы трясем, - соболезнует "несменяемый"... - Судебные уставы 1864 г., установившие гласность судопроизводства, независимость суда от административных органов и несменяемость судей, имели наиболее последовательный буржуазно-демократический характер и подвергались наибольшим нападкам реакции.

    ...система эта самая водяная <...> стой, воды нет! <...> А у нас <...> кантрахт... - Из-за несовершенства Мариинской системы судохозяева и торговцы ежегодно терпели миллионные убытки. В 1875 г. для ее улучшения была создана специальная комиссия, которая, однако, не получила "требуемых на этот предмет денег" (М. Вед., 1877, 4 января, Э 2) и составляла только бесполезные доклады (там же, 1880, 13 февраля, Э 43). В 1882 г. угрожающе обмелела Волга (см.: "По поводу внутренних вопросов". (ОЗ, 1882, Э9, стр. 146).

    ...с батюшкиным братом! - Батюшкин брат - у Салтыкова - эзоповское обозначение священника, сельского "батюшки".

    ...Я надеюсь возобновить в своей памяти подробности этой недавней старины... - Первое свидетельство замысла будущей "Пошехонской старины" (1887-1889).

    ...Liebfrauenmilch, Hochheimer и johannisberger <...>

    ...аки лев рыкаяй, рыщут, иский кого поглотити. - Псалтирь, XXI, 14.

    ...защита в составе двух адвокатов: Шестакова (испорченное от Chaix d'Estange) и Перьева (испорченное от Berryer). - В скобках названы знаменитые французские адвокаты, с успехом выступавшие на политических процессах, и одновременно видные политические деятели 20^ 50-х годов. Их имена понадобились Салтыкову, чтобы, по контрасту, охарактеризовать стесненное положение защиты в процессах русских революционеров (см.: К. Арсеньев. Французская адвокатура. - ВЕ, 1886, Э 1, стр. 257-283).

    ...на лугу, увидевши вола, // Задумала сама в дородстве с ним сравниться... - Из басни И. А. Крылова "Лягушка и Вол".

    ...процесс был политический, а у присяжных заседателей политического смысла не полагается. - В апреле 1878 г. Особое совещание министров представило Александру II мнение о "недостаточном понимании присяжными назначения их как судей". Результатом был закон 9 мая 1878 г. ("О временном изменении подсудности и порядка производства дел по некоторым преступлениям"), которым политические процессы передавались судебным палатам без участия присяжных, а с присоединением специально назначаемых сословных представителей.

    <...> уловки для избежания <...> сетей... - Здесь и далее в фантастические иносказания вводится ряд намеков на бедственное положение пореформенного крестьянства, вынужденного, в частности, "целыми массами" уходить из деревень на заработки в город.

    Каковые преступления предусмотрены 666 ст. всех томов св. зак. Росс. имп. - Апокалиптическое "звериное" число, обозначающее вымышленную статью, указывает на жестокость царских законов по отношению к политическим преступлениям.

    ...и не лиши нас небесного твоего царствия... - заключительные слова православной молитвы после еды.

    <...> Слова вымолвить не дам! - Права адвокатуры в политических делах были крайне ограничены; на "процессе 193-х" прокурор обрушился на защитников, называя их "революционерами и подстрекателями" (Б. В. Виленский. Судебная реформа и контрреформа в России. Саратов, 1969, стр. 253).

    ...власти - бездействуют, суды - содействуют... - В "литературном кваканье" лягушки-доносчицы используются характернейшие фразеологизмы реакционно-охранительной печати, в частности, катковских передовиц, например: "Бездействует власть, и появляются признаки хаоса; появляются эти признаки, значит, бездействует власть" (М. Вед., 1879, 21 ноября, Э 297).

    ...risum teneatis, amici - из Горация (Ars poetica, 1-5).

    ...умер - и дело с концом! - "На Руси обращаются с политическими преступниками хуже, чем турки с христианами <...> литература", 1963, Э 2, стр. 149).

    Держиморда - полицейский, персонаж гоголевского "Ревизора".

    ...издатели "Помой". - В "Письмах к тетеньке" газету "Помои" издает Ноздрев. См. т. 14 наст. изд., стр. 650.

    <...> от клуба Взволнованных Лоботрясов! - По-видимому, отклик на "циркулярное приглашение" некоего "Центрального общества борьбы против террористических учений", о чем Салтыков писал П. В, Анненкову (1 ноября 1882 г.). Циркуляр распространялся в столице осенью 1882 г. и обещал всевозможные льготы и покровительство (вплоть до освобождения от политических преследований) тем, кто примкнет к "обществу" ("М. Е. Салтыков в воспоминаниях...", стр. 391-398; В. Я. Богучарский. Из истории политической борьбы в России в 70-х и 80-х гг. 19 в., стр. 371-384).

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
    12 13 14 15 16 17 18 19 20
    21 22 23 24 25 26 27 28 29
    Из других редакций
    Примечания
    Раздел сайта: